Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shadow
Lycaon
Sombra
Shadow
¿Puedes escucharme?
ねえ... きこえてますか
Nee... Kikoeteimasu ka?
Ahora... mi voz
ほら... あたしのこえが
Hora... Atashi no koe ga
En esta oscuridad, quiero tocarte
このやみのなかできみにふれていたいよ
Kono yami no naka de kimi ni fureteitai yo
Quiero dormir a tu lado en lugar de querer verte
あいたいとおもうよりきみのそばでねむりたい
Aitai to omo'u yori kimi no soba de nemuritai
Sería mejor si todo desapareciera así
このまますべてきえてしまえばいいのに
Kono mama subete kiete shimaeba ii noni
¿Puedes oírlo?
ねえ... きこえているよ
Nee... Kikoeteiru yo?
Ahora... tu voz
ほら... あなたのこえが
Hora... Anata no koe ga
Incluso la oscuridad enredada se convierte en luz contigo
からみつくやみもきみがひかりにかえる
Karamitsuku yami mo kimi ga hikari ni kaeru
Si ahora hago un deseo, ¿podrías borrarme?
いまぼくがねがうならきみはぼくをけせるかい
Ima boku ga negau nara kimi wa boku o keseru kai?
Sería mejor si todo desapareciera así
このまますべてきえてしまえばいいのに
Kono mama subete kiete shimaeba ii noni
Buscando envuelto en la oscuridad
くらやみをまとうてさがしてる
Kurayami o matotte sagashiteru
Esa sombra negra que florece brillante
あざやかさきほこるそのくろいかげ
Azayaka sakihokoru sono kuroi kage
Quiero verte
あいたいと
Aitai to
Quiero dormir a tu lado en lugar de querer verte
あいたいとおもうよりきみのそばでねむりたい
Aitai to omo'u yori kimi no soba de nemuritai
Sería mejor si todo desapareciera así
このまますべてきえてしまえばいいのに
Kono mama subete kiete shimaeba ii noni
Porque te encontré en la hermosa oscuridad
うつくしいやみのなかできみをみつけたから
Utsukushii yami no naka de kimi o mitsuketa kara
Sería mejor si te convirtieras en sombra y desaparecieras
このままかげになってきみもきえてしまえばいいのに
Kono mama kage ni natte kimi mo kiete shimaeba ii noni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lycaon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: