Traducción generada automáticamente
How You See Me Now
Lydia Laird
Cómo Me Ves Ahora
How You See Me Now
He estado buscando, tratando de entender estoI have been looking, trying to figure this out
Este espejo me tiene atrapado en el miedo y la dudaThis mirror’s got me trapped in fear and self doubt
Me he aferrado a los fantasmas de las cosas que más odio de mí mismoI’ve held to the ghosts of the things I hate most about myself
Si mi reflejo es un hijo del ReyIf my reflection is a child of the King
Es una perspectiva en la que necesito creerIt’s a perspective that I need to believe
La verdad es que me amas más de lo que yo podría amarme a mí mismoThe truth is You love me more than I could ever love myself
Si tan solo pudiera ver cómo me ves ahoraIf I could only see how You see me now
Podría perder estas cadenas y dejar mi vergüenzaI could lose these chains and lay my shame down
Tú ves la realeza, lo mejor de mí, eres el tipo de amor que necesitoYou see royalty, the best in me, You’re the kind of love I need
Así que ayúdame a ver cómo me ves, cómo me ves ahoraSo help me see how You see me, how You see me now
Ayy, cómo me ves, cómo me ves ahoraAyy, how You see me, how You see me now
Oh, cómo me ves, cómo me ves ahoraOh, how You see me, how You see me now
Es hora de que el amor quite las escamas de mis ojosIt’s time for love to take the scales from my eyes
Debo dejar que la verdad sea la que decidaI gotta let truth be the one to decide
Quién soy porque Tú eres quien me defineWho I am ‘cause You are the One who’s defining me
Tú me definesYou define me
Si tan solo pudiera ver cómo me ves ahoraIf I could only see how You see me now
Podría perder estas cadenas y dejar mi vergüenzaI could lose these chains and lay my shame down
Tú ves la realeza, lo mejor de mí, eres el tipo de amor que necesitoYou see royalty, the best in me, You’re the kind of love I need
Así que ayúdame a ver cómo me ves, cómo me ves ahoraSo help me see how You see me, how You see me now
Ayy, cómo me ves, cómo me ves ahoraAyy, how You see me, how You see me now
Oh, cómo me ves, cómo me ves ahoraOh, how You see me, how You see me now
Eres el amor que viene a buscarmeYou’re the love that comes to seek me out
Soy el uno entre los noventa y nueve que encontrasteI’m the one in the ninety-nine You found
Eres el amor que viene a buscarmeYou’re the love that comes to seek me out
Soy el uno entre los noventa y nueve que encontrasteI’m the one in the ninety-nine You found
Y ahora me vesAnd You see me now
Si tan solo pudiera ver cómo me ves ahoraIf I could only see how You see me now
Podría perder estas cadenas y dejar mi vergüenzaI could lose these chains and lay my shame down
Tú ves la realeza, lo mejor de mí, eres el tipo de amor que necesitoYou see royalty, the best in me, You’re the kind of love I need
Así que ayúdame a ver cómo me ves, cómo me ves ahoraSo help me see how You see me, how You see me now
Ayy, cómo me ves, cómo me ves ahoraAyy, how You see me, how You see me now
Oh, cómo me ves, cómo me ves ahoraOh, how You see me, how You see me now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia Laird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: