Traducción generada automáticamente

Vandal
Lydia Lunch
Vándalo
Vandal
Esta puerta se balancea en ambas direccionesThis door it swings both ways
tan centrado en ti mismo, solitario y soloyou're so self-centered, solitary all alone
ya no te acercas a la vidayou no longer reach out to life
corres directo hacia tu propia perdiciónyou run head-long straight to your own demise
Levántate ahora hacia el puerto de mis brazosRise now to the harbour of my arms
toma refugio de la tormentatake shelter from the storm
un viento aullador, todas esas mareas furiosasa howling wind, all those raging tides
las nubes de trueno se cierranthe thunder clouds are closing in
Ahora no estás viendo nadaNow you're seeing nothing
nada en absolutono not a thing
tus ojos se convirtieron en polvoyour eyes turned to dust
es como si hubieras sido estrangulado hasta la muerteit's as if you've been choked to death
por fantasmas en un torrente de aguaby ghosts in a rush of water
Todos nuestros besos se han disuelto en la oscuridadAkll our kisses they've dissolved into dark
arrebatados por manos vandálicassnatched by vandal hands
solo un loco a la luz de la lunajust a madman in the moonlight
te has convertido en asesinato - gloria - lujuriayou've turned to murder - glory - lust
Contemplo con terror tu vacíoI gaze with terror into your void
gigantescas sombras, tu voz desencarnadagigantic shadows, your disembodied voice
te llamo desde un Edén distanteI call out to you from a distant Eden
pero no hay retorno al paraísobut there is no return to paradise
Me han privado de mi último velo de ilusiónI'm deprived of my last veil of illusion
te veo destrozado en la rueda del destinoI watch you broken on the wheel of fate
todos esos antiguos terrores solo esperanall those former terrors they just lie in wait
listos para emboscar en el camino a la perdiciónready to ambush on the road to ruin
cerrándoseclosing in
Esta puerta se balancea en ambas direccionesThis door it swings both ways
sabes que no es sin razónyou know it's not without reason
que me he cansado, tan cansado de un mundothat I've grown tired, so tired of a world
que solo me ha ofrecido abusothat's offered me nothing but abuse
Por aquí el aire se vuelve tan delgadoAround here the air grows so thin
que ya no puedo respirarI can't breathe anymore
no se espera que suba más paredesI can't be expected to climb up any more walls
un firme agarre en mis muñecasa firm grip on my wrists
todos esos dedos cerrándoseall those fingertips closing in
En un torrente de aguaIn a rush of water
ahogado en alas de mariposachoked on butterfly wings
contemplo con terror el vacíoI gaze with terror into the void



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia Lunch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: