Traducción generada automáticamente

Hino de Jerusalém
Lydia Moisés
Himno de Jerusalén
Hino de Jerusalém
Jerusalén, que un día vivió en esplendorJerusalém, que um dia viveu em esplendor
Sus murallas fueron derribadas, pero no perdió su valorTeve seus muros derrubados, mas não perdeu o seu valor
Regresando del cautiverio, su pueblo lloró entoncesVoltando do cativeiro, seu povo então chorou
Viendo cómo te levantas de nuevo, esperando a tu SeñorVendo erguer-te novamente, à esperar o Teu Senhor
Jerusalén, JerusalénJerusalém, Jerusalém
Tu día amaneceráO teu dia vai raiar
Despierta y clama a voz en cuelloDesperta e clama em alta voz
El Mesías vendráO Messias irá chegar
Jerusalén, JerusalénJerusalém, Jerusalém
Tu día amaneceráO teu dia vai raiar
Despierta y clama a voz en cuelloDesperta e clama em alta voz
El Mesías vendráO Messias irá chegar
Jerusalén abre tus puertas, deja entrar al ReyJerusalém abra tuas portas, e deixa o Rei entrar
¿Quién es este Rey de gloria, poderoso para luchar?Quem é este Rei da glória, poderoso pra guerrear
Es fuerte, invencible, luchará por tiEle é forte, invencível, por ti irá lutar
Romperá tu oscuridad, brillará como el SolSe romperá a tua luz, e como o Sol irá brilhar
Jerusalén, JerusalénJerusalém, Jerusalém
Tu día amaneceráO teu dia vai raiar
Despierta y clama a voz en cuelloDesperta e clama em alta voz
Jehová Jireh está aquíJeová Jireh aqui está
Jerusalén, JerusalénJerusalém, Jerusalém
Tu día amaneceráO teu dia vai raiar
Despierta y clama a voz en cuelloDesperta e clama em alta voz
Jehová Jireh está aquíJeová Jireh aqui está
Jerusalén ahora eres nueva, las puertas se han abiertoJerusalém agora és nova, as portas se abriram
Reuniendo a todo el pueblo, proclamando la redenciónRecolhendo todo o povo, à proclamar a redenção
Tu luz es resplandeciente, tus murallas son de oroTua a luz é mui resplandecente, teus muros ouro são
Reinará la justicia y la paz, y la salvación eternaReinará justiça e paz, e para sempre salvação
JerusalénJerusalém
Eres muy hermosa, eres deseadaÉs mui formosa, és desejada
El Señor te ha rescatadoO Senhor te resgatou
Jerusalén, JerusalénJerusalém, Jerusalém
Tu día ha amanecidoO teu dia já raiou
Eres muy hermosa, eres deseadaÉs mui formosa, és desejada
El Señor te ha rescatadoO Senhor te resgatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia Moisés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: