Traducción generada automáticamente

Por Qual Motivo? (part. Max e Diogo)
Lydia Moisés
¿Por qué motivo? (part. Max e Diogo)
Por Qual Motivo? (part. Max e Diogo)
Un hombre estuvo aquí, sufrió en mi lugarUm homem esteve aqui, sofreu em meu lugar
Pero muchos no quisieron aceptarMas muitos não quiseram aceitar
Su forma de sonreír, su forma de hablarSeu jeito de sorrir, seu jeito de falar
Pero muchos despreciaron su amorMas muitos desprezaram seu amor
Pero él nos amó y no miró hacia atrásMas ele nos amou e não olhou pra trás
Perdonó al mundo sin esperar nada a cambioAo mundo perdoou sem nada em troca receber
No se rindió por míNão desistiu por mim
Y llegó hasta el final sin quejarseE foi até o fim sem reclamar
No puedo ni siquiera imaginarNão posso nem pensar
Vivir sin este amorViver sem este amor
Porque ha transformado toda mi vidaPois toda minha vida transformou
No puedo ignorar la luz de su miradaNão posso desprezar a luz de seu olhar
Que hace brillar al pobre pecadorQue faz brilhar o pobre pecador
Pero él nos amó y no miró hacia atrásMas ele nos amou e não olhou pra trás
Perdonó al mundoAo mundo perdoou
Sin esperar nada a cambioSem nada em troca receber
No se rindió por míNão desistiu por mim
Y llegó hasta el final sin quejarse, JesúsE foi até o fim sem reclamar, Jesus
Atendió a la viuda, resucitó a su hijoA viúva ele atendeu, seu filho reviveu
El ciego finalmente pudo verO cego enxergou enfim
Y al mudo le hizo hablar, al sordo le hizo oírE o mudo fez falar, o surdo fez ouvir
También hizo caminar al cojoO coxo fez andar também
Cerca de JerusalénPertinho de Jerusalém
Perdonó a la pecadora, ¿por qué motivoA pecadora perdoou, por qual motivo
Entonces el mundo no lo reconoció?Então o mundo não o reconheceu?
No se rindió por míNão desistiu por mim
Y llegó hasta el final sin quejarse, JesúsE foi até o fim sem reclamar, Jesus
Pero él nos amó y no miró hacia atrásMas ele nos amou e não olhou pra trás
Perdonó al mundoAo mundo perdoou
Sin esperar nada a cambioSem nada em troca receber
No se rindió por míNão desistiu por mim
Y llegó hasta el final sin quejarse, JesúsE foi até o fim sem reclamar, Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia Moisés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: