Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 339

Azula Song/Animatic - Play With Fire

Lydia the Bard

Letra

Chanson d'Azula/Animatique - Joue avec le Feu

Azula Song/Animatic - Play With Fire

Te voilà encore, prêt à me défierHere you stand again as you try challenge me
Quand vas-tu abandonner et admettre ta défaite ?When will you give up and just admit defeat?
Franchement, c'est juste gênantReally, it is just getting embarrassing
De voir l'histoire se répéterWatching history repeat

Cendre face à un infernoCinder squaring up to an inferno
Flamme mourante et feu sauvage, côte à côteDying flame and wildfire standing toe to toe
Frère, abandonne, pourquoi ne pas rentrer chez toi ?Brother just give up, why not return Home?
Mes flammes s'élèvent et les tiennes ont perdu leurMy flames rise and your has lost its
Éclat !Glow!

Oh, mon doux frère, tu ne sais pas ?Oh, my sweet brother, don't you know?
(Tu ne sais pas ?)(Don't you know?)
Ne te fais pas d'illusionsPlease don't flatter yourself
Tu n'as jamais été un acteur dans ce spectacleYou were never a player in this show

Comme un enfant, tu n'apprends jamaisLike a child, you never learn
Ce genre de pouvoir doit être méritéThis kinda power must be earned
(Doit être mérité)(Must be earned)
Joue avec le feu et tu finirasPlay with fire and you'll end up
Brûlé !Burnt!

La pomme ne tombe jamais loin de l'arbreThe apple doesn't fall too far from the tree
Quand je suis tombée à la racine, tu es parti en merWhen I fell to the root, you rolled out to sea
Tellement attaché à ton honneur et ta moralitéSo tied up with your honour and morality
Abandonne le combat et bois ton thé !Give up the fight and drink your tea!

Juste le portrait craché de notre mèreJust the spitting image of our mother
La faiblesse coule dans tes veines, tu es comme elle !Weakness running in your bones, Your just like her!
Pourquoi devrais-je être gentille ? Pourquoi devrais-je me soucier ?Why should I be kind? Why should I bother?
Ces mêmes yeux ont dit que j'étais unThose same eyes said I was a
Monstre !Monster!

Tu peux me craindre tout comme elleYou can fear me just like her
(Tout comme elle)(Just like her)
J'ai appris il y a longtempsI learned long ago
Que tu peux te noyer si tu ne brûles pas plus fortThat you can drown if you don't burn hotter
Tu ne peux pas être blessé si tu frappes en premierYou can't be hurt if you strike first
Alors je te réduirai en poussièreSo I'll crush you to the dirt
(Jusqu'à la poussière)(To the dirt)
Joue avec le feu et tu finirasPlay with fire and you'll end up
BrûléBurnt

Alors je brillerai si fortSo I'll burn so bright
Une comète dans la nuitA comet in the night
Projettant la lumièreCasting out the light
Jusqu'à ce qu'il n'en reste plusTill there's none left

Quand tu es élevé en guerre, tu dois soit combattre, soit fuirWhen your raised in war you either fight or run
Une étoile brûlera, c'est tout ce qu'elle sait, nous ne haïssons pas le SoleilA star will burn, that's all it knows we don't hate the Sun
À la fin, puis-je être blâmée pour tout ce que j'aiIn the end, can I be blamed for all that I've
Fait !Done!

Le sang est plus épais que l'eauBlood thicker than water
Je suis une filleI am a daughter
Avec le feu qui coule dans ses veinesWith fire running through her veins
Je sais de quoi je suis faiteI know what I'm made of
Je suis ce dont ils ont peurI'm what their afraid of
L'épée de la famille et tu es la honteThe family sword and your the shame
Alors je serai le diableSo I'll be the devil
Un vaisseau démoniaqueA demonc vessel
Faisons sortir le soufre, l'enfer règneBring out the brimstone, hellfire reigns
(L'enfer règne)(Hellfire reigns)
L'enfer règne !Hellfire reigns!

Tu trembles, une braise dans les cendresYou cower an ember in coals
Ne sais-tu pas l'étendue du pouvoir que tu détiens ?Don't you know the extent of the power you hold?
Les étoiles dans ta mainThe stars in your hand
Le soleil à ta commandeSun at your command
Nous brûlerons cette plaie jusqu'à ce qu'il ne reste que nousWe'll burn out this blight until only we stand

Tu es un mouton dans le troupeauYou're a sheep in the herd
Un esprit faible et des mots faiblesA weak mind and weak words
Tu ignores ceux que tu sersYou ignore those you serve
Et tu mets les moutons en premierAnd you put the sheep first
Alors nous purgerons le champSo the field we will purge
Dans le feu immergéIn the fire submerged
Les impurs émergerontThe impure will emerge
Et nous les verrons tousAnd we'll see them all
Brûler !Burn!

Oh, mon doux frère, prends ton tourOh, my sweet brother, take your turn
Dans le jeu de la guerre, il n'y a pas de règles et pas de termesIn the game of war, there are no rules and there are no terms
Allez, montre-moi ce que tu as apprisCome on and show me what you've learnt
Tu trébuches et tombes pendant que je flouteYou trip and stumble while I blur

Fais attention frère ou tu finirasWatch out brother or you'll end up
BrûléBurnt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia the Bard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección