Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.933

Rule The Quiet (Dolores Villain Song)

Lydia the Bard

Letra

Significado

Règle le Silence (Chanson de Dolores Villain)

Rule The Quiet (Dolores Villain Song)

Non, nonNo, no
NonNo

Toutes ces années, j'ai écouté et obéiAll these years I've sat and obeyed
En entendant chaque mot que tu disAs I hear every word you say
(T'as entendu que Dolores a un faible pour Mariano ?)(Did you hear Dolores has a crush on Mariano?)
Habitue-toi au bruit, ça va bientôt s'en allerGet used to the noise, it'll soon go away
Mais c'est de plus en plus fort chaque jourBut it's louder everyday
(J'ai cru qu'il était fiancé à Isabela ?)(I thought he was engaged to Isabela?)

Un problème partagé est un problème à moitié résoluA problem shared is a problem halved
Alors que tu es là, inconscientAs you sit there unaware
(Oh mon Dieu, t'as raison ! Quelle honte)(Oh my God, you're right! How embarrassing)
Que ton petit péché a traversé le murThat your little sin has crept through the wall
(Tu penses qu'elle peut nous entendre maintenant ? Mon Dieu, j'espère que non !)(Do you think she can hear us now? God, I hope not!)
Et s'est enfoncé sous ma peauAnd sunk under my skin

Tu dis : Ignore, ferme la porte, comme si je n'entendais pasYou say: Just ignore, close the door, as if I don't hear
Mon esprit résonne avec ton bruit alors que ta voix me dit toutes tes peursMind echos with your noise as your voice tells me all your fears
Tellement rempli de toi que j'ai trop peur de faire mon propre sonSo full up with you that I'm too afraid to make my own sound
Personne ne semble se soucier de ce que je veux et de ce dont j'ai besoinNo one seems to care what I want and what I need
Une seconde de silence, un peu de calme, sentir le bruit s'éloignerA second to be silent, have some quiet, feel the noise recede
Et enfin respirer en n'entendant que moiAnd finally take a breath as I'm only hearing me
Le seul bruit, c'est moi !The only noise is me!

Donne-moi du silenceGive me silence
Je les rendrai muetsI'll make them quiet
On ne peut pas penser avant de parlerCan't think before you speak
Alors tu apprendras le silenceThen you'll learn quiet
Muselle les violentsMuzzle the violent
Force-les à se taireForce them to quiet
Je serai enfin libreI'll finally be free
Je régnerai sur le silenceI'll rule the quiet

Il est temps d'apprendre à être vu et non entenduTime you learn to be seen and not heard
Ne dis plus un motLet's not hear another word
Je ne veux pas savoir ce que tu fais, où tu vasDon't want to know what you do where you go
Alors donne-moi un spectacle silencieuxSo give me a silent show

Si un arbre tombait et que personne n'était làIf a tree were to fall and no one was there
Fera-t-il du bruit ?Would it make a sound at all?
La réponse est oui, inquiète-toi moins pour l'arbreThe answer's yes, worry less about the tree
Et plus pour ceux dans tes couloirsAnd more about those in your halls

J'ai grandi dans cette maison, alors que les murs murmuraient désespérémentGrew up in this house, as the walls whispered desperately
Pour la famille, j'ai obéi, masquerade, ça a pris tout de moiFor family, I obeyed, masquerade, it took all of me
Savoir ce que je savais et ne jamais dire un motTo know what I knew and to never ever say a word
J'ai entendu chaque craquement qui est apparu au fil des ansHeard every crack that appeared over all these years
Ceux causés par le plâtre et ceux causés par la douleur et les larmesThe ones brought by plaster and ones brought through pain and tears
Je les ai laissés se briser, si la magie est partie, alors ça ne peut pas me blesserI left them to break, if the magic's gone then it can't hurt me

Donne-moi du silenceGive me silence
Je les rendrai muetsI'll make them quiet
On ne peut pas penser avant de parlerCan't think before you speak
Alors tu apprendras le silenceThen you'll learn quiet
Muselle les violentsMuzzle the violent
Force-les à se taireForce them to quiet
Je serai enfin libreI'll finally be free
Je régnerai sur le silenceI'll rule the quiet

Et quand j'en aurai finiAnd when I'm through
Le silence tombe et je suis renouveléeSilence falls and I'm made anew
Utilise tes mots, cherUse your words, dear
Oh, attends, tu ne peux pasOh, wait, you can't
Je peux enfin entendre maintenant que tu as arrêté de parlerI can finally hear now that you've stopped talking
Enfin, j'entends moi !At last, I hear me!

Donne-moi du silenceGive me silence
Je les rendrai muetsI'll make them quiet
On ne peut pas penser avant de parlerCan't think before you speak
Alors tu apprendras le silenceThen you'll learn quiet
Muselle les violentsMuzzle the violent
Force-les à se taireForce them to quiet
Je serai enfin libreI'll finally be free
Je régnerai sur le silenceI'll rule the quiet

Donne-moi du silence !Give me silence!
Je les rendrai muets !I'll make them quiet!
On ne peut pas penser avant de parlerCan't think before you speak
Alors tu apprendras le silenceThen you'll learn quiet
Muselle les violentsMuzzle the violent
Force-les à se taireForce them to quiet
Je serai enfin libreI'll finally be free
Je régnerai sur le silenceI'll rule the quiet


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia the Bard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección