Traducción generada automáticamente

I Woke Up Near The Sea
Lydia
Desperté Cerca del Mar
I Woke Up Near The Sea
Así que es otra noche en mi camaSo it's another night in my bed
Porque no puedo dormir'Cause I can't sleep
Y oh, pesa en tus hombrosAnd oh, it wears on your shoulders
Por favor, nunca te vayasJust please don't ever leave
De aquí, nunca te vayasMe here, don't ever leave
No te vayasDon't you leave
Comienza como un marineroStart out like a sailor
Y trae todo lo que necesitasAnd bring back all you need
Para que todos los demás puedanSo everyone else can
Intentar dormirTry and get some sleep
Resulta que estabas metido en ti mismoIt turns out you were into yourself
Resulta que podías encontrar tu caminoIt turns out you could find your way out
Solo una vez más por mi niñaJust once more for my baby girl
Resulta que estabas metido en ti mismoIt turns out you were into yourself
Resulta que podías encontrar tu caminoIt turns out you could find your way out
Y así desperté cerca del mar,And so I woke up near the sea,
Navegando en mis sueñosSailing in my dreams
Ya estás volviendo a enamorarte de míYou are already falling back in love with me
Solo vuelve a enamorarte, síJust fall back in love, yeah
Solo vuelve a enamorarteJust fall back in love
Comienza como un marineroStart out like a sailor
Y trae todo lo que necesitasAnd bring back all you need
Para que todos los demás puedanSo everyone else can
Intentar dormirTry and get some sleep
Es solo la temporada en tu espaldaIt's just the season on your back
Es solo la forma en que sabemos actuarIt's just the way we know to act
Es solo la temporada en tu espaldaIt's just the season on your back
Es solo la forma en que sabemos actuarIt's just the way we know to act
Resulta que estabas metido en ti mismoIt turns out you were into yourself
Resulta que podías encontrar tu caminoIt turns out you could find your way out
Solo una vez más por mi niñaJust once more for my baby girl
Resulta que estabas metido en ti mismoIt turns out you were into yourself
Resulta que podías encontrar tu caminoIt turns out you could find your way out
Y nadie nunca supo...And no one ever knew...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: