Traducción generada automáticamente

Fate
Lydia
Destino
Fate
Es solo que, es solo que no puedo conciliar el sueño estos díasIt's just, it's just I can't seem to fall asleep these days
Y tú no puedes dejar de cavar esta tumbaAnd you can't seem to stop digging this grave
Porque solo tenías dieciocho en ese momento'Cause you were only eighteen at the time
Y yo estaba manteniendo estas calles en ordenAnd I was holding up these streets just fine
Vamos, oh, vamosCome on, oh, come on
Colócame en tu escena y tomaréPlace me on your scene and I'll take
Todo lo que alguna vez me dijisteEverything that you ever said to me
No, no eran solo palabrasNo, it wasn't just words
(No, no eran solo palabras)(No, it wasn't just words)
Pero día tras día tras díaBut day after day after day
Yo llamo a eso destinoI call that fate
Oh, cariño, he estado pensando en tiOh, darling I've been thinking about you
Y tú estás pensando en lo divertido que fueAnd you are thinking how much fun it was
Llenar nuestros pulmonesFilling up our lungs
Pero ¿no ves lo que ha pasado?But don't you just see what's happened?
Sí, nunca nos quedamos solos, vamosYeah, we never stay lonely, come on
Colócame en tu escena y tomaréPlace me on your scene and I'll take
Todo lo que alguna vez me dijisteEverything that you ever said to me
No, no eran solo palabrasNo, it wasn't just words
(No, no eran solo palabras)(No, it wasn't just words)
Pero día tras día tras díaBut day after day after day
Yo llamo a eso destinoI call that fate
(No soporto verte)(I can't bare to see you)
Colócame en tu escena y tomaréPlace me on your scene and I'll take
(Mirando al techo)(Staring at the ceiling)
Todo lo que alguna vez me dijisteEverything that you ever said to me
No, no eran solo palabrasNo, it wasn't just words
(No, no eran solo palabras)(No, it wasn't just words)
Día tras día tras díaDay after day after day
Yo llamo a esoI call that
(No soporto verte)(I can't bare to see you)
Colócame en tu escena y tomaréPlace me on your scene and I'll take
(Mirando al techo)(Staring at the ceiling)
Todo lo que alguna vez me dijisteEverything that you ever said to me
No, no eran solo palabrasNo, it wasn't just words
(No, no eran solo palabras)(No, it wasn't just words)
Día tras día tras díaDay after day after day
Yo llamo a eso destinoI call that fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: