Traducción generada automáticamente
Friends
Lydia
Amigos
Friends
Oye, oye
Hey, hey
Sí, ¿tengo tu atención?
Yeah, do I got your attention?
Arrastrando la noche contigo
Crawlin' the night with you
Lo que quieras hacer (sí, sí, sí)
Whatever you feel like doing (yeah, yeah, yeah)
Te mantienes la cabeza baja
You keeping you head low
Como todos los amantes hacen
Like all of them lovers do
Donde quiera que se sienta como en casa
Wherever it feels like home
Así que haz algunos colores, que sea al sur
So make some colors, make it south
Y creo que es hora de que me encuentes
And I think it's time you found me out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el sol
Yeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agoten
I don't hear a thing until the drugs run out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el sol
Yeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agoten
I don't hear a thing until the drugs run out
Y todo lo que me importa
And all I care
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Y todo lo que me importa
And all I care
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Me llamó la atención
Caught my attention
Aquí a solas contigo
Here all alone with you
Así que lo que quieras hacer (sí, sí, sí)
So whatever you feel like doing (yeah, yeah, yeah)
Afuera suelto, querida
Out on the loose, darlin'
Como si supieras hacer
Like you know how to do
Donde quiera que se sienta como en casa
Wherever it feels like home
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el sol
Yeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agoten
I don't hear a thing until the drugs run out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el sol
Yeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agoten
I don't hear a thing until the drugs run out
Y todo lo que me importa
And all I care
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Y todo lo que me importa
And all I care
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Y te estás moviendo
And you're moving around
Y todas estas luces de neón
And all these neon lights
Y todas estas luces de neón
And all these neon lights
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Estoy vagando por ahí solo
I'm wanderin' out there alone
Tengo ese sentimiento de amor
I got that feeling of love
Sí, empezó a pasar por encima de mí
Yeah, starts went over me
Tirado junto a mis pies
Tossed beside my feet
Sí, bueno, qué lugar para estar
Yeah, well what a place to be
(Dije, sí)
(I said, yeah)
No veo a mis amigos hasta que se ponga el sol
I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agoten
I don't hear a thing until the drugs run out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el sol
Yeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agoten
I don't hear a thing until the drugs run out
Y todo lo que me importa
And all I care
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Y todo lo que me importa
And all I care
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Y te estás moviendo
And you're moving around
Y todas estas luces de neón
And all these neon lights
Y todas estas luces de neón
And all these neon lights
Alguien a quien no quiero echar de menos
Someone I don't ever want to miss
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: