Traducción generada automáticamente

Friends
Lydia
Amigos
Friends
Oye, oyeHey, hey
Sí, ¿tengo tu atención?Yeah, do I got your attention?
Arrastrando la noche contigoCrawlin' the night with you
Lo que quieras hacer (sí, sí, sí)Whatever you feel like doing (yeah, yeah, yeah)
Te mantienes la cabeza bajaYou keeping you head low
Como todos los amantes hacenLike all of them lovers do
Donde quiera que se sienta como en casaWherever it feels like home
Así que haz algunos colores, que sea al surSo make some colors, make it south
Y creo que es hora de que me encuentesAnd I think it's time you found me out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el solYeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agotenI don't hear a thing until the drugs run out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el solYeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agotenI don't hear a thing until the drugs run out
Y todo lo que me importaAnd all I care
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Y todo lo que me importaAnd all I care
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Me llamó la atenciónCaught my attention
Aquí a solas contigoHere all alone with you
Así que lo que quieras hacer (sí, sí, sí)So whatever you feel like doing (yeah, yeah, yeah)
Afuera suelto, queridaOut on the loose, darlin'
Como si supieras hacerLike you know how to do
Donde quiera que se sienta como en casaWherever it feels like home
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el solYeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agotenI don't hear a thing until the drugs run out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el solYeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agotenI don't hear a thing until the drugs run out
Y todo lo que me importaAnd all I care
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Y todo lo que me importaAnd all I care
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Y te estás moviendoAnd you're moving around
Y todas estas luces de neónAnd all these neon lights
Y todas estas luces de neónAnd all these neon lights
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Estoy vagando por ahí soloI'm wanderin' out there alone
Tengo ese sentimiento de amorI got that feeling of love
Sí, empezó a pasar por encima de míYeah, starts went over me
Tirado junto a mis piesTossed beside my feet
Sí, bueno, qué lugar para estarYeah, well what a place to be
(Dije, sí)(I said, yeah)
No veo a mis amigos hasta que se ponga el solI don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agotenI don't hear a thing until the drugs run out
Sí, bueno, no veo a mis amigos hasta que se ponga el solYeah, well I don't see my friends until the Sun goes down
No oigo nada hasta que las drogas se agotenI don't hear a thing until the drugs run out
Y todo lo que me importaAnd all I care
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Y todo lo que me importaAnd all I care
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss
Y te estás moviendoAnd you're moving around
Y todas estas luces de neónAnd all these neon lights
Y todas estas luces de neónAnd all these neon lights
Alguien a quien no quiero echar de menosSomeone I don't ever want to miss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: