Traducción generada automáticamente

Past Life
Lydia
Vida pasada
Past Life
Apenas estamos en el centroWe're barely to downtown
Está bien, está bienIt's alright, it's alright
Sin embargo, te conocí en una vida pasadaYet I met you in a past life
Pero es tu palabra contra la míaBut it's your word against mine
Mientras escuchas todo por la nocheWhile you listen to it all at night
Mientras llenas tus pulmones, estirando los míosWhile you fill your lungs, stretching mine
Somos dos grietas en el cráneoWe're two cracks in the skull
Puedo ver que la Luna está muy bajaI can see the Moon laying real low
Así que cuando te acuestas en la camaSo when you lay in bed
¿Sonríes acerca de con quién estás acostado?Do you smile about who you're laying with?
¿Estás débil en las rodillas?Are you weak in the knees?
Me importa un carajoI don't give a shit
Vas a salir conmigoYou're coming out with me
Eres mejor de lo que nunca sabrásYou're better than you'll ever know
Cariño, ¿quiénes son tus amigos, quiénes son tus enemigos?Darling, who are your friends, who are your foes?
¿Quién intentas ser?Who are you trying to be?
Está bien, está bienIt's alright, it's alright
Porque está en las historias y «quédate conmigo'Cause it's in the stories and "stay with me" 's
Entre las hojasIn between the sheets
Mientras estás aquí y mientras sea ahora mismoWhile you're here and while it's right now
¿Puedes sentirlos todos saliendo?Can you feel them all coming out?
Somos dos grietas en el cráneoWe're two cracks in the skull
Puedo ver que la Luna está muy bajaI can see the Moon laying real low
Así que cuando te acuestas en la camaSo when you lay in bed
¿Sonríes acerca de con quién estás acostado?Do you smile about who you're laying with?
¿Estás débil en las rodillas?Are you weak in the knees?
Me importa un carajoI don't give a shit
Vas a salir conmigoYou're coming out with me
Eres mejor de lo que nunca sabrásYou're better than you'll ever know
Cariño, ¿quiénes son tus amigos, quiénes son tus enemigos?Darling, who are your friends, who are your foes?
Sí, te conocí en una vida pasadaYeah I met you in a past life
¿Viajas solo, pero estás viviendo comoDo you travel alone but you're living like
Vamos, vamos, buenoGo on, go on, well
Pero estás pensando en esas nochesBut you're thinking about those late nights
Y cuando escuchas de cerca, ¿cómo suena?And when you listen close, what's it sound like?
Somos dos grietas en el cráneoWe're two cracks in the skull
Puedo ver que la Luna está muy bajaI can see the Moon laying real low
Así que cuando te acuestas en la camaSo when you lay in bed
¿Sonríes acerca de con quién estás acostado?Do you smile about who you're laying with?
¿Estás débil en las rodillas?Are you weak in the knees?
Me importa un carajoI don't give a shit
Vas a salir conmigoYou're coming out with me
Eres mejor de lo que nunca sabrásYou're better than you'll ever know
Cariño, ¿quiénes son tus amigos, quiénes son tus enemigos?Darling, who are your friends, who are your foes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lydia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: