Traducción generada automáticamente
Riverman
Lydia
El hombre del río
Riverman
Aunque lo pensé una o dos veces
Though I thought about it once or twice
No, supongo que era más como todo el tiempo
No, I guess it was more like all the time
Un par de océanos, un par de millas
Couple oceans, a couple miles
Pueblo preguntándose, caminos de ladrillo y señales de colinas
Wondering town, brick roads and hill signs
Mientras las armas se disparaban
While them guns were going off
Cuando tu amor no es suficiente
When your love is not enough
Donde las páginas se escriben
Where them pages write themselves
Un par de historias que nunca contaré
A couple of stories I'll never tell
Por lo tanto, bienvenido a su nueva vida
So, welcome to your brand new life
Y bienvenidos a esta ciudad
And welcome to this city
Eso está lleno de vida y los ojos del diablo
That's crawling with life and them devil eyes
¿Cómo se siente?
What's it feel like?
Cuando el pulso se seca
When your pulse runs dry
Cuando tu boca se vuelve tranquila
When your mouth grows quiet
Pinta tus labios de negro
Paint your lips all black
Tienes un poco malvado en tu ojo
You got a little wicked in your eye
Cuando estabas por tu cuenta
Back when you were on your own
En un pequeño lugar fuera de Chicago
In a tiny place outside chicago
Dime cuando te sientas bajo
Tell me when you're feeling low
Vagarías cuesta abajo y caminos de ladrillo
You would wander downhill sides and brick roads
Mientras las armas se disparaban
While them guns were going off
Siento que mi amor no es suficiente
Feel my love is not enough
Mientras que las páginas se escriben por sí mismas
While them pages write themselves
Un par de historias que nunca contaré
A couple of stories I'll never tell
Así que bienvenido a su nueva vida
So welcome to your brand new life
Bienvenido a esta ciudad
Welcome to this city
Eso está lleno de encantadores ojos del diablo
That's crawling with lovely devil eyes
¿Cómo se siente?
What's it feel like
Cuando el pulso se seca
When your pulse runs dry
Cuando tu boca se vuelve tranquila
When your mouth grows quiet
Pinta tus labios de negro
Paint your lips all black
Tienes un poco malvado en tu ojo
You got a little wicked in your eye
Gente que viven en paz
Folks they living peacefully
El hombre del río asiente con la cabeza hacia mí
River man nods his cap at me
Follada hasta sonriendo oreja a oreja
Fucked up smiling ear to ear
Sangre en tus pies, sosteniendo tus talones
Blood on your feet, holding your heels
Incluso blanco y negro
Even black and white
Gritando algo sobre esta noche
Yelling something about tonight
Porque todo fue de corta duración
Cause everything was short lived
Si pudieras quedarte quieto
If only you could stay still
Así que bienvenido a su nueva vida
So welcome to your brand new life
Y bienvenidos a esta ciudad
And welcome to this city
Eso está lleno de encantadores ojos del diablo
That's crawling with lovely devil eyes
Dime cómo se siente
Tell me what it feels like
Cuando el pulso se seca
When your pulse runs dry
Cuando tu boca se vuelve tranquila
When your mouth grows quiet
Pinta tus labios de negro
Paint your lips all black
Tienes un poco malvado en tu ojo
You got a little wicked in your eye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: