Traducción generada automáticamente

Hypothetically
Lyfe Jennings
Hipotéticamente
Hypothetically
1er Verso:1st Verse:
¿Qué pasaría si rompiera nuestro acuerdo monógamo?What if I broke our monogamous agreement
¿Qué pasaría si te dijera que mentí pero no lo quise hacer?What if I told you I lied but didn't mean it
¿Qué pasaría si mi único errorWhat if my one mistake
tuviera el potencial de romperhad the potential to break
nuestro hogar feliz?up our happy home
¿Querrías saberlo?Would you wanna know
¿Qué pasaría si lo confesara y aunque ella no significara nada desde que sucedióWhat if I confessed it and though she didn't mean nothing since it happened
estás pensando en irte?You're thinking about leaving
¿Qué pasaría si lo reprimieraWhat if I suppressed it
y prometiera nunca meterme con otra persona?and made a vow to never mess with another
¿Está bien para mí sofocar los hechos?Is it cool for me to smother the facts
¿Está bien para mí encubrir mis huellasIs it cool for me to cover my tracks
si nunca lo sabrías?if you'd never know
¿O sería peor para ti que no fuera honesto?Or would me not being honest hurt you more
Coro:Chorus:
Hipotéticamente, por supuestoHypothetically of course
¿Hay cosas que es mejor dejar sin decir?Are there some things better left unsaid
¿O preferirías saber en su lugar?Or would you wanna know instead
Hipotéticamente, por supuestoHypothetically of course
¿Hay guerras que no valen la pena pelear?Are there some wars not worth fighting
¿Algunas lágrimas que no valen la pena llorar?Some tears not worth crying
Hipotéticamente, por supuestoHypothetically of course
¿Qué pasaría si esto te sucediera a ti?What if this happened to you
¿Qué querrías que hiciera?what would you want me to do
2do Verso: (Fantasia Barrino)2nd Verse: (Fantasia Barrino)
Bueno, ¿qué pasaría si te dijera que tengo una confesión?Well what if I told you that I had a confession
¿Qué pasaría si dijera que hace 4 años, cuando discutíamosWhat if I said 4 years ago when we were arguing
él vino a consolarme y terminé embarazada?he came to comfort me and I wound up pregnant
Y simplemente no puedo asegurarAnd I just can't say for sure
si el bebé es tuyoif the baby's yours
¿Qué pasaría si lo confesara y resulta que el bebé no es tuyo después de hacerte la prueba?What if I confessed it and it turns out not to be your baby after you get tested
Y destruye lo que hemos sido bendecidosAnd it destroys what we've been blessed with
¿Qué pasaría si lo reprimiera porque técnicamente tú eres el papá del bebé de todos modos?What if I suppress it 'cause technically you're the baby's daddy anyway
¿Está mal que quiera que te quedes?Is it wrong for me to want you to stay
¿Preferirías que te alejaraWould you rather have me tear you away
De la única familia que conoces?From the only family you know
¿O es este secreto demasiado grande para guardarlo en secreto?Or is this just too big a secret to keep it on the low
Coro/Puente:Chorus/Bridge:
¿Querrías saber?Would you wanna know
¿Querrías saber?Would you wanna know
Dime qué haríasTell me what you'd do
¿Te irías o te quedarías?Would you walk away or would you stay
¿Querrías saber?Would you wanna know
¿Querrías dejar el pasado atrás?Would you wanna leave the past behind us
¿O tienes miedo de que un día nos alcance?Or are you afraid that one day it might find us
¿Importaría siquiera?Would it even matter
¿Debería importar siquiera?Should it even matter
¿Podría importar siquieraCould it even matter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyfe Jennings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: