Traducción generada automáticamente

Pour Le Meilleur
Lylah
Für das Beste
Pour Le Meilleur
Ohohohohohoh oh oh ohouhohOhohohohohoh oh oh ohouhoh
Ich hab' einen verdammten Charakter, das weiß ichJ'ai un putain de caractère, je sais
Vielleicht bin ich ein bisschen luftig, das stimmtPeut-être un peu tête l'air, c'est vrai
Du siehst, was wir uns vorwerfen, hängt von vielleicht abTu vois tout ce qu'on se reproche, dépends des peut être
Dass es zwischen uns nur eine Etappe ist, die wir durchlaufen müssenQu'entre nous c'est juste une étape à passer
Bleib bei mir für das Beste und wir werden gehenReste avec moi pour le meilleur et on ira
Und wenn es schlimmer wird, werden wir es zusammen besiegenEt si pire il y a ensemble on le vaincra
Mit einer unbesiegbaren LiebeD'un amour invincible
Ich liebe dich bis zur BesessenheitLove you à la folie
Oh, ich habe es schwer, mich gehen zu lassen, das weiß ichOh que j'ai du mal à me laisser faire, je sais
Manchmal sollte ich (psst) schweigen, das stimmt (das stimmt)Parfois j'devrais (chut) me taire, c'est vrai (c'est vrai)
Ich weiß, dass ich ohne dich nicht überleben würde, ich würde sterben, ichJe sais bien que sans toi je ne survivrais pas je mourais je
Würde langsam erlöschen, ich würde langsam erlöschenM'éteindrais à petit feu, j'm'éteindrais à petit feu
Bleib bei mir für das Beste und wir werden gehenReste avec moi pour le meilleur et on ira
Und wenn es schlimmer wird, werden wir es zusammen besiegenEt si pire il y a ensemble on le vaincra
Mit einer unbesiegbaren LiebeD'un amour invincible
Ich liebe dich bis zur BesessenheitLove you à la folie
Und trotzdem versuche ich alles, um dir zu gefallenEt pourtant j'essaye tout faire pour te plaire
Ich bin bereit, alles durcheinander zu bringen, um dir zu gefallenJ'suis prête à tout foutre en l'air, pour te plaire
Ich schäme mich, ungeschickt zu sein, ich schäme michJe m'en veux d'être maladroite, j'm'en veux
So oft die falschen Worte zu wählen, mich zu sehr aufzuregenD'aussi souvent mal choisir mes mots, m'énerver de trop
Ich werde unsere Liebe nicht entgleiten lassen, entgleiten lassenJe laisserai pas notre amour filer filer
Hör auf mit deinem Bla bla bla, ich bitte dich, komm hierherArrête tes bla bla bla, j't'en prie vient là là là
Ich will dich, dich, dich, bla bla bla, hierherJe veux de toi toi toi, bla bla bla, là là là
Sag mir alles, alles über uns,Dis moi tout tout tout de nous,
Wie steht es um unsere Liebe, liebst du mich?Ce qu'il en est de notre amour, est-ce que tu m'aimes?
Hör auf mit deinem Bla bla bla, ich bitte dich, komm hierherArrête tes bla bla bla, j't'en prie vient à là là
Ich will dich, dich, dich, bla bla bla, hierherJe veux de toi toi toi, bla bla bla, là là là
Bla bla bla bla blaBla bla bla bla bla
Du bist nicht mehr derselbe, unsere Liebe hält kaum nochTu n'es plus le même, notre amour ne tient qu'à peine
An einem Faden, den man nicht sieht, das Ende, alles ist so verschwommenSur un fil dont on ne voit pas, le bout, tout est si flou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lylah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: