Traducción generada automáticamente

Dark Sun
Lyn Inaizumi
Soleil Noir
Dark Sun
Ils disent qu'un choix dans l'heure la plus sombreThey say a choice in the darkest hour
C'est la façon de découvrir de quoi on est faitIs the way we find out what we are made of
Mais si je choisissais comme un aveugle le feraitBut if I chose as a blind man would
N'entendant que des voix dans ma têteOnly hearing voices inside my head
Puis-je dire (qui est juste, dévot)Can I say (who is righteous, devout)
Chaque chute (je peux en apprendre sur) moiEvery fall (I can find out about) me
Soleil NoirDark Sun
Chaque fois que tu te lèvesWhenever you rise
Le jour se transforme en nuitDay turn to night
Soleil NoirDark Sun
Tes rayons paralysentYour rays paralyzes
L'aile battante en vol, les rêveurs en plein élanThe beating wing in flight, dreamers in midstride
Soleil NoirDark Sun
Où que tu brillesWherever you shine
Les yeux se figentEyes turn to stone
Soleil NoirDark Sun
Le destin des aveuglesThe fate of the blind
Et maintenant je suis tout seul, dans mon esprit sans étoilesAnd now I'm all alone, in my starless mind
Et maintenant le vent souffle contre mon pasAnd now the wind blows against my stride
Et je perds du terrain face à des ennemis de tous côtésAnd I'm losing ground to enemies on all sides
Suis-je la proie qui était autrefois chassée ?Am I the prey that was hunter once?
Serait-ce mon dernier jour, pourraient-ils me frapper ?Could it be my last day, could they strike me down?
Puis-je dire (tu avais tort, j'avais raison)Can I say (you were wrong, I was right)
Je devais abattre (tous les errants, voyous dans ma) vueHad to slay (every stray, thug in my) sight
Soleil NoirDark Sun
Tout ce que tu touchesWhatever you touch
Cloque et fissureBlisters and cracks
Soleil NoirDark Sun
Ton espoir se transforme en poussièreYour hope turn to dust
Le désir du crash, le désir d'être cendreThe longing for the crash, longing to be ash
Soleil NoirDark Sun
Chaque fois que tu brillesWhenever you shine
Les yeux se figentEyes turn to stone
Soleil NoirDark Sun
Le destin des aveuglesThe fate of the blind
Et maintenant je suis tout seul, dans mon esprit sans étoilesAnd now I'm all alone, in my starless mind
Me connais-tu ?Do you know me?
Me jugerais-tu ?Would you judge me?
Je suis perduI'm lost
Mais je ne peux pas l'admettreBut I can't admit
La défaiteDefeat
N'est pas une optionAin't an option
S'il te plaît, quelqu'un aide-moiPlease, someone help
Soleil NoirDark Sun
Tu brillais comme une prièreYou shone like a prayer
Attendant de frapperWaiting to strike
Soleil NoirDark Sun
Mais d'une certaine manière tu as nourriBut somehow you fed
Mon envie d'une vie non régie par ta nuitMy hunger for a life not ruled by your night
Soleil NoirDark Sun
Où que tu brillesWherever you shine
Les yeux se détournentEyes turn away
Soleil NoirDark Sun
Quelles choix ai-je ?What choices have I?
Mais vivre un jour de plus, vivre un jour de plusBut live another day, live another day
Vivre un jour de plusLive one more day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyn Inaizumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: