Traducción generada automáticamente

buzzkill
Lyn Lapid
rabat-joie
buzzkill
Oh non, j'aurais dû rester chez moiOh, no, I should've stayed home
J'aurais dû dire nonI should've said no
À traîner avec vousTo tagging along
Ils passent une chanson que je ne connais pasThey're playing a song, I don't know
Parce que je n'aime pas la bière'Cause I don't like beer
Et je porte des fringues bizarresAnd I'm wearing strange clothes
Tout se voit sur mon visage, pas besoin de dire ce que tu saisIt's all on my face, don't have to say what you know
Je suis vraiment un rabat-joie, bébé, changeI'm such a buzzkill, baby, turn
Le jaune en bleu (ah)The yellow to blue (ah)
Je t'emmène dans ma chuteI'm bringing you downhill with me
Triste, mais c'est pas nouveau (ah)Sad, but it's nothing new (ah)
Pourtant chaque fois que je vois quelqu'un heureuxYet every time I see somebody happy
Je souhaite pouvoir le ressentir aussiI wish that I could feel it too
Parce que sinon je ne serai pas un rabat-joie pour toi'Cause then I won't be such a buzzkill to you
Les gens autour sont un décibel trop bruyantsThe people around are a decibel too loud
Ils tombent amoureux et se saoulent tousThey're falling in love and all getting drunk
Je suppose que je suis dans la mauvaise bandeGuess I'm in the wrong crowd
Peut-être que je suis fatigué, ou peut-être que j'ai peurMaybe, I'm tired, or maybe it's fear
Si ça ne tenait qu'à moi, je serais n'importe où sauf iciIf it's up to me, then I would be anywhere but here
Je suis vraiment un rabat-joie, bébé, changeI'm such a buzzkill, baby, turn
Le jaune en bleu (ah)The yellow to blue (ah)
Je t'emmène dans ma chuteI'm bringing you downhill with me
Triste, mais c'est pas nouveau (ah)Sad, but it's nothing new (ah)
Pourtant chaque fois que je vois quelqu'un heureuxYet every time I see somebody happy
Je souhaite pouvoir le ressentir aussiI wish that I could feel it too
Parce que sinon je ne serai pas un rabat-joie pour toi'Cause then I won't be such a buzzkill to you
Pas besoin d'essayerDon't have to try
De tuer l'ambianceTo kill the vibe
Et c'est dur de répondre à tes appels mais j'aimeraisAnd it's hard to return your calls but I'd
Quand même apprécier ton invitation par pitiéStill appreciate your pity invite
Juste pour pouvoir dire que je préfère rester chez moi ce soirJust so I could say I'd rather stay at home tonight
Je suis vraiment un rabat-joie, bébé, changeI'm such a buzzkill, baby, turn
Le jaune en bleu (le jaune en bleu)The yellow to blue (the yellow to blue)
Je t'emmène dans ma chuteI'm bringing you downhill with me
Triste (triste), mais c'est pas nouveau (c'est pas nouveau)Sad (Sad), but it's nothing new (it's nothing new)
Pourtant chaque fois que je vois (je vois) quelqu'un heureux (heureux)Yet every time I see (I see) somebody happy (happy)
Je souhaite pouvoir le ressentir aussiI wish that I could feel it too
Parce que sinon je ne serai pas un rabat-joie pour toi'Cause then I won't be such a buzzkill to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyn Lapid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: