Traducción generada automáticamente

I Guess That Was Goodbye
Lyn Lapid
Supongo que eso fue adiós
I Guess That Was Goodbye
La temporada en que cumplí 18The summer I turned 18
Comenzó conmigo huyendo de una fiestaStarted with me running from a party
Bella estaba bebiendo en la parte de atrásBella was drinking in the back
Mi ataque de pánico en la noche de graduaciónMy prom night panic attack
Corriendo hacia la puerta principalRacing climbing to the front door
Acelerando a 29 yendo a 84Bolted down 29 going 84
Terminé la noche en la aceraEnded the night on the curb
Los últimos doce años fueron un borrónThe last twelve years were a blur
Juro que estaba justo en el pavimentoSwear I was just on the pavement
Acostado mientras alguien me trazaLaying down while someone traces me
Mirando el cielo pensé que tenía más tiempoWatching the sky I thought I had more time
Qué mentira, supongo que eso fue adiósWhat a lie I guess that was goodbye
Supongo que eso fue adiósI guess that was goodbye
Supongo que eso fue adiósI guess that was goodbye
Me pregunto si puedo escapar de septiembreWonder if I can outrun September
No es el finalIt’s not the end
Si finjo como cuando éramos niñosIf I play pretend like when we were kids
Haz amigos con la oscuridad, di: Quédate para siempreMake friends with the dark say: Stay forever
No me defraudesDon’t let me down
La noche es una amiga de buen tiempo, deja entrar la luz del díaNight’s a fair weather friend, lets daylight come in
Juro que estaba justo en el pavimentoSwear I was just on the pavement
Acostado mientras alguien me trazaLaying down while someone traces me
Mirando el cielo pensé que tenía más tiempoWatching the sky I thought I had more time
Qué mentira, supongo que eso fue adiósWhat a lie I guess that was goodbye
Pero supongo que el Sr. reloj solo estaba haciendo su trabajoBut I guess Mr clock was just doing his job
Y no es culpa de nadie, pero desearía que lo fueraAnd it’s nobody’s fault, but I wish it was
Juro que estaba justo en el pavimentoSwear I was just on the pavement
Acostado mientras alguien me trazaLaying down while someone traces me
Mirando el cielo pensé que tenía más tiempoWatching the sky I thought I had more time
Qué mentira, supongo que eso fue adiósWhat a lie I guess that was goodbye
Supongo que eso fue adiósI guess that was goodbye
Supongo que eso fue adiósI guess that was goodbye
Supongo que eso fue adiósI guess that was goodbye
Supongo que eso fue adiósI guess that was goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyn Lapid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: