Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Flare
Lynch
Una Llama
A Flare
Solo estoy mirando por la ventana
ただひとりまどのそとをみている
Tada hitori mado no soto wo mite iru
(El dedo que traza la penumbra sin color)
(いろのないのゆうやみをぞるゆびが)
(Iro nonaino yuuyami nazoru yubi ga)
Una vez más, dibujando recuerdos
またひとつおもいでをえがいて
Mata hitotsu omoide wo egai te
Las lágrimas caen sin cesar
かれたわずのなみだが(こぼれおちる)
Kare tawazu no namida ga (kobore ochiru)
Adiós a los días amados lejanos
さよならとおくあいしたひびよ
Sayonara tooku aishita hibi yo
Ahogándome en un mar de soledad
こどくのうみおぼれそうだ
Kodoku no umi obore souda
¿Dónde estás?
あなたはどこにいるの
Anata wa doko ni iruno
Simplemente esperando
ただないている
Tada nai teiru
Aunque todos estén sonriendo
だれもがわらっていたって
Daremo ga waratte itatte
Nosotros
ぼくらは
Bokura wa
¿Cuánto tiempo ha pasado?
どれだけのときがながれただろう
Doredakeno toki ga nagare tadarou
Mirando fijamente el reloj abandonado
おきざりにすぎるびょうしんながめて
Okizari ni sugi ru byoushin nagame te
En esta habitación sin luz (deseando el mañana)
あかりのないこのへやで(あすをねがう)
Akari no nai kono heya de (asu wo negau)
Adiós a los días llorados en silencio
さよならとおくなくしたひびよ
Sayonara tooku naku shita hibi yo
¿Iré a morir en el abismo de la memoria?
きおくのふちしにゆくのか
Kioku no fuchi shini yukunoka
¿Dónde estás?
あなたはどこにいるの
Anata wa doko ni iruno
Simplemente esperando
ただないている
Tada nai teiru
Aunque todos estén sonriendo
だれもがわらっていたって
Daremo ga waratte itatte
Nosotros
ぼくらは
Bokura wa
El latido que resuena en mis oídos, una conexión segura, una oración
みみざわるみゃくたしかめるきずな いのりを
Mimizawaru myaku tashika meru kizuna inori wo
Este sueño sin fin es la realidad
さめないゆめこれがしんじつ
Same nai yume korega shinjitsu
Las heridas que no desaparecen, los ojos muertos
きえないきずしんだひとみ
Kie nai kizu shinda hitomi
Adiós a los días amados lejanos
さよならとおくあいしたひびよ
Sayonara tooku aishita hibi yo
Ahogándome en un mar de soledad
こどくのうみおぼれそうだ
Kodoku no umi obore souda
¿Dónde estás?
あなたはどこにいるの
Anata wa doko ni iruno
Simplemente esperando
ただないている
Tada nai teiru
Aunque todos estén sonriendo
だれもがわらっていたって
Daremo ga waratte itatte
Nosotros
ぼくらは
Bokura wa
Desde el fondo de mi corazón, te envío
こころからきみへおくろう
Kokoro kara kimi he okurou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: