Transliteración y traducción generadas automáticamente

Be Strong
Lynch
Sé Fuerte
Be Strong
En una ciudad sin color, la nieve blanca baila
いろのないまちにしろくこなゆきがおどる
Iro no nai machi ni shiroku konayuki ga odoru
El cielo como plomo, las mentiras no son más que una
なまりのようなそらうそはただひとつもない
Namari no you na sora uso wa tada hitotsu mo nai
¿Hacia dónde te diriges?
どこへむかうのか
Doko e mukau no ka
Seguro que estás caminando sin preocuparte, ¿verdad?
きみはきにもとめずにあるいているんだろ
Kimi wa ki ni mo tomezuni aruiteiru n'daro?
Seguro que sientes algo así
きっとそんなきがしてる
Kitto sonna kigashiteru
Los recuerdos inolvidables siempre son hermosos
わすれられないおもいではいつもきれいで
Wasurerarenai omoide wa itsumo kirei de
Desbordan con un brillo como de sueño, pero
ゆめにみるようなまぶしさにあふれているけど
Yume ni miru you na mabushisa ni afureteiru kedo
¿Por qué ahora la amabilidad perfora mi pecho?
いまはどうしてやさしさむねにつきささるよ
Ima wa doushite yasashisa mune ni tsukisasaru yo
Como si escuchara una voz para anunciar la despedida
こえがきこえるわかれをしらせるように
Koe ga kikoeru wakare o shiraseru you ni
Una voz hermosa y fuerte, un canto efímero
うつくしくつよいはかなすぎたうたごえ
Utsukushiku tsuyoi hakanasugita utagoe
Como pájaros que desaparecen en la distancia
はるかとおくまできえたとりたちのように
Haruka tooku made kieta toritachi no you ni
Si pudiera caminar hasta muy lejos, viviría fuertemente
あるいてゆけたらつよくいきてゆけたなら
Aruite yuketara tsuyoku ikite yuketa nara
Los recuerdos inolvidables siempre son hermosos
わすれられないおもいではいつもきれいで
Wasurerarenai omoide wa itsumo kirei de
Desbordan con un brillo como de sueño, pero
ゆめにみるようなまぶしさにあふれているけど
Yume ni miru you na mabushisa ni afureteiru kedo
Al extender mi brazo, parece que podría alcanzarte, solo un poco más
うでをのばせばとどきそうだあとすこしだ
Ude o nobaseba todokisou da ato sukoshi da
La amabilidad que desborda perfora mi pecho
あふれだすようなやさしさむねにつきささるよ
Afuredasu you na yasashisa mune ni tsukisasaru yo
Deseando fuertemente, para que llegue
つよくつよくねがったとどくように
Tsuyoku tsuyoku negatta todoku you ni
La canción que amaste
きみのあいしたうたを
Kimi no aishita uta o
No puedo perdonar, los recuerdos siempre son hermosos
ゆるせないんだおもいではいつもきれいで
Yurusenai n'da omoide wa itsumo kirei de
A pesar de desbordar con un brillo envolvente
つつみこむようなまぶしさにあふれているのに
Tsutsumikomu you na mabushisa ni afureteiru noni
Aunque extienda mi brazo, no llegará, nunca más
うでをのばしてもとどかないんだもうにどとは
Ude o nobashitemo todokanai n'da mou nidoto wa
¿Por qué ahora la amabilidad perfora mi pecho?
いまはどうしてやさしさむねにつきささるよ
Ima wa doushite yasashisa mune ni tsukisasaru yo
En una ciudad sin color, la nieve blanca baila
いろのないまちにしろくこなゆきがおどる
Iro no nai machi ni shiroku konayuki ga odoru
El cielo como plomo, las mentiras no son más que una
なまりのようなそらうそはただひとつもない
Namari no you na sora uso wa tada hitotsu mo nai
¿Hacia dónde te diriges?
どこへむかうのか
Doko e mukau no ka
Seguro que estás caminando sin preocuparte, ¿verdad?
きみはきにもとめずにあるいているんだろ
Kimi wa ki ni mo tomezuni aruiteiru n'daro?
Seguro que sientes algo así
きっとそんなきがしてる
Kitto sonna kigashiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: