Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ultima
Lynch
Última
Ultima
El día que se desvanece pálidamente se aloja en mi pecho, encendiendo sueños
蒼白く透る日が胸に宿り 夢灯す
aojiroku suki tooru hi ga mune ni yadori yume tomosu
Comencemos, llevando el único momento en la única voz de la canción
始めよう唯一つの時を 唯一つの歌声に乗せ
hajimeyou yuiitsu no toki wo yuiitsu no utagoe ni nose
Invita, buscando más allá, hacia tu presencia
誘え彼方を求め あなたの元へ
izanae kanata wo motome anata no moto e
La aguja de los nervios afilados alcanza la locura extrema
研ぎ澄ます神経の針が極限の狂気へ届く
togisumasu shinkei no hari ga kyokugen no kyouchi e todoku
Cumple los efímeros sueños, confiando en la eternidad efímera
叶えよ儚き夢を 儚き永遠のない託して
kanae tu hakanaki yume wo hakanaki towa no nai takushite
Invita, buscando más allá, hacia tu presencia
誘え彼方を求め あなたの元へ
izanae kanata wo motome anata no moto e
Rompe la oscuridad y alumbra la luz, buscando más allá
闇雲切り裂き光を照らせ 彼方を求め
yami kumo kirisaki hikari wo terase kanata wo motome
El tiempo infinito se repite, poniendo a prueba la vida finita
繰り返す無限の時が 有限の命を試す
kurikaesu mugen no toki ga yuugen no inochi wo tamesu
Levanta el inmortal canto, superponiéndolo a la inmortal melodía
掲げよう不滅の歌を 不滅の旋律に重ねて
kakageyou fumetsu no uta wo fumetsu no senritsu ni kasanete
Invita, buscando más allá, hacia tu presencia
誘え彼方を求め あなたの元へ
izanae kanata wo motome anata no moto e
Rasga las pesadillas y alumbra el futuro, buscando más allá
悪夢を切り裂き未来を照らせ 彼方を求め
akumu wo kirisaki mirai wo terase kanata wo motome
Ahora, crea la verdad absoluta, la imaginación del ser completo
さあ絶対の創 真実を 完全体の想像絶を
saa zettai no sou shinjitsu wo kanzentai no souzou zetsu wo
Adorna esta prueba, despierta, ahora cada célula
飾せよ この証明を 覚醒せよ さあ全細胞
kazase yo kono shoumei wo kakusei se yo saa zen saibou
Grita, truena, Anuntakeri
アヌンタケリ 叫ぶ 雷鳴
anun takeri sakebu raimei
Invita, buscando más allá, hacia tu presencia
誘え彼方を求め あなたの元へ
izanae kanata wo motome anata no moto e
Rompe la oscuridad y alumbra la luz, buscando más allá
闇雲切り裂き光を照らせ 彼方を求め
yami kumo kirisaki hikari wo terase kanata wo motome
Invita, buscando más allá, hacia tu presencia
誘え彼方を求め あなたの元へ
izanae kanata wo motome anata no moto e
Rasga las pesadillas y alumbra el futuro, buscando más allá
悪夢を切り裂き未来を照らせ 彼方を求め
akumu wo kirisaki mirai wo terase kanata wo motome
Hacia tu presencia, buscando más allá
あなたの元へ 彼方を求め
anata no moto e kanata wo motome
El horror que se desvanece pálidamente se aloja en mi pecho, encendiendo sueños
蒼白く透るホラが胸に宿り 夢灯す
aojiroku suki tooru hola ga mune ni yadori yume tomosu
Comencemos, llevando el único momento en la única voz de la canción
始めよう唯一つの時を 唯一つの歌声に
hajimeyou yuiitsu no toki wo yuiitsu no utagoe ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: