Traducción generada automáticamente
Bout de moi (part. Imen Es)
Lynda (FRA)
Ein Stück von mir (Teil Imen Es)
Bout de moi (part. Imen Es)
Ich ließ dich mich lieben, doch sag mir, zu welchem Preis?Je t'ai laissé m'aimer mais dis moi à quel prix?
Selbst wenn ich mein Leben gebe, hätte es dir nicht gereicht.Même en donnant ma vie ça t'aurait pas suffit
Du hast mich hassen lassen, mein Herz hast du genommen.Tu m'as laissé t'haïr, c'est mon cœur que t'as pris
Du hast meine Welt nicht neu gemacht, selbst mit "wenn".T'as pas refais mon monde même avec des si
[?] nimm meine Gefühle.[?] prend mes sentiments
Ich war voller Hingabe.J'étais pleine de dévotions
Jetzt bin ich leer.Je suis vidée maintenant
Ich hatte die Antworten, ohne Fragen zu stellen.J'avais les réponses sans poser les questions
Ich dachte, ich würde höher hinaus, doch ich habe den Boden berührt.Je pensais prendre de la hauteur mais j'ai touché le fond
Ich sah mich an, ohne mich zu erkennen.Je me suis regardée sans me reconnaître
Ich habe mich vernachlässigt, du bist in meinen Kopf eingedrungen.Je me suis négligée t'es rentré dans ma tête
Ich ekelte mich vor mir selbst, wusste nicht mehr, wer ich war.Je me suis dégoutée je savais plus qui j'étais
Unser einziges gemeinsames Atom, ich war das schwächste Glied.Notre seul atome crochu j'étais le maillon faible
Ich hatte Schwierigkeiten, mich von dir zu lösen.J'ai eu du mal à me décrocher de toi
Du wolltest nur, dass ich festhalte.Tu voulais juste que je reste attachée
Und selbst wenn mein Herz zerbrochen ist,Et même si j'ai le cœur déchiré
Geh, geh, ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Pars, pars, je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich hatte Schwierigkeiten, mich von dir zu lösen.J'ai eu du mal à me décrocher de toi
Du wolltest nur, dass ich festhalte.Tu voulais juste que je reste attachée
Und selbst wenn mein Herz zerbrochen ist,Et même si j'ai le cœur déchiré
Geh, geh, ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Pars, pars, je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Du bist Teil meines Lebens und meiner Geschichte.Tu fais partis de ma vie et de mon récit
Deshalb mag ich meine Geschichte nicht, wie sie geschrieben ist.Donc j'aime plus mon histoire comment elle est écrite
Alles war sehr klar, alles war präzise.Tout était très net, tout était précis
Von Anfang an war die Liebe vorherbestimmt.Dès le début du love tout était prédit
Gib mir meine Ehre zurück, nimm all meine Scham.Rend moi mon honneur, reprends toutes mes hontes
Ich war verloren in deiner Blase, ich will meine Welt zurück.J'étais perdue dans ta bulle je veux retrouver mon monde
Ich fühlte eine Leere, obwohl du da warst.Je ressentais un manque pourtant t'étais présent
Ich dachte nicht an Lösungen, sondern an dieses tiefe Problem.Je pensais pas aux solutions mais à ce problème profond
Ich sah mich an, ohne mich zu erkennen.Je me suis regardée sans me reconnaître
Ich habe mich vernachlässigt, du bist in meinen Kopf eingedrungen.Je me suis négligée t'es rentré dans ma tête
Ich ekelte mich vor mir selbst, wusste nicht mehr, wer ich war.Je me suis dégoutée je savais plus qui j'étais
Unser einziges gemeinsames Atom, ich war das schwächste Glied.Notre seul atome crochu j'étais le maillon faible
Ich hatte Schwierigkeiten, mich von dir zu lösen.J'ai eu du mal à me décrocher de toi
Du wolltest nur, dass ich festhalte.Tu voulais juste que je reste attachée
Und selbst wenn mein Herz zerbrochen ist,Et même si j'ai le cœur déchiré
Geh, geh, ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Pars, pars, je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich hatte Schwierigkeiten, mich von dir zu lösen.J'ai eu du mal à me décrocher de toi
Du wolltest nur, dass ich festhalte.Tu voulais juste que je reste attachée
Und selbst wenn mein Herz zerbrochen ist,Et même si j'ai le cœur déchiré
Geh, geh, ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Pars, pars, je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ein Stück von mir, Stück von mir.Un bout de moi, bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ich ziehe es vor, dass du ein Stück von mir nimmst.Je préfère que tu prennes un bout de moi
Ein Stück von mir, Stück von mir.Un bout de moi, bout de moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynda (FRA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: