Traducción generada automáticamente

Alphonse
Lynda Lemay
Alfonso
Alphonse
Mi nombre es Alphonse. No es culpa míaJ'm'appelle Alphonse c'est pas d'ma faute
Fueron mis padres los que me lo hicieronC'est mes parents qui m'ont fait l'coup
Podría haber caído sobre otroÇa aurait pu tomber sur un autre
Éramos nueve niños en nuestra casaOn était neuf garçons chez nous
Sé que son muchos nombresJe sais qu'ça fait plusieurs prénoms
Y que son muchos bautizosEt que ça fait plusieurs baptêmes
Puede que nos falte inspiraciónOn peut manquer d'inspiration
Pero hay límites de todos modosMais y'a des limites quand même
No sé en qué estaban pensandoJ'sais pas à quoi ils ont pensé
Tenían que ser pompettes o algo asíIls devaient être pompettes ou quequ'chose
No se suponía que fuera hermosa cuando nacíJ'devais pas être beau quand j'suis né
Debo haber sido graciosa, supongoJ'devais être drôle, je suppose
Oh, no hay peligro ese guapo PhilOh pas danger que le beau Phil
Hereda un nombre como el míoHérite d'un prénom comme le mien
Philippe, para acercarse a las chicasPhilippe, pour aborder les filles
Tienes que admitirlo, suena bienIl faut avouer que ça sonne bien
Yo, incluso posado por la más hermosaMoi, même posée par la plus belle
La pregunta sigue sin respuestaLa question restait sans réponse
Oye, ¿cómo te llamas?Salut toi comment tu t'appelles
Es mejor morir que decir AlphonseVaut mieux crever que dire Alphonse
Pero sabes cómo cambiar tu nombreMais vous savez changer d'prénom
Es más complicado que cambiar de sexoC'plus compliqué que changer d'sexe
Ser demasiado corto o demasiado largoQu'y soit trop court qu'y soit trop long
Tienes que resignarte a vivir conFaut s'résigner à vivre avec
Hubiera satisfecho a StephaneJ'me serais bien contenté d'Stéphane
Normand, Éric o incluso DenisNormand, Éric ou même Denis
Alphonse no puede calentar una furgonetaAlphonse ça peut pas chauffer de van
No hay olas en una cerveceríaÇa fait pas d'vagues dans une brasserie
Y entonces no va a entrar en negociosEt puis ça s'lance pas en affaires
Te comes la lana en la espaldaÇa s'fait manger la laine su'l'dos
A pesar de que papá era prósperoMême si papa était prospère
Alphonse comienza de nuevo desde ceroAlphonse il repart à zéro
Me parece que si mi nombre era StephaneY'm'semble que si j'm'appelais Stéphane
Bueno, tal vez no sería tan pobreBen j'serais peut-être pas aussi pauvre
No tendría cara de sotanaJ'aurais pas une face à soutane
Entonces podría no ser tan calvoPuis j'serais peut-être pas aussi chauve
Hermano Alphonse, esto es hermosoFrère Alphonse, ça c'est beau
El monasterio abrió mis mediasLe monastère m'ouvrait les bas
Si no fuera tan heteroSi j'étais pas si hétéro
Probablemente estaría allíJe serais sans doute rendu là
Tengo rencor en mi corazónJ'ai de la rancune au fond du cœur
El nombre de ser Alphonse te hace decirS'appeler Alphonse, ça rend méchant
Nunca he puesto un cene de floresJ'ai jamais mis une cenne de fleurs
En la tumba de mis padresSur le tombeau de mes parents
Mi nombre es Alphonse, ese es mi nombre de pilaJ'm'appelle Alphonse, c'est mon prénom
Este es mi problema. Tengo que adaptarmeC'est mon problème, faut que j'm'adapte
Pero te juro que una vida es largaMais je vous jure qu'une vie c'est long
Afujado de tal desventajaAffublé d'un tel handicap
Aún no he tenido un hijoJe n'ai pas eu de fils encore
Pero si Dios tiene que darme unaMais s'il faut que Dieu m'en donne un
Lo llamaré Alphonse JuniorJe l'appellerai Alphonse junior
Sólo para vengarse de alguienJuste pour me venger sur quelqu'un



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynda Lemay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: