Traducción generada automáticamente
Dans mon jeune temps
Lynda Lemay
En mi juventud
Dans mon jeune temps
En mi juventud, como dicen los ancianos
Dans mon jeune temps, comme disent les vieux
Pensé que mamá era anticuada
J'trouvais qu'maman était vieux jeu
En mi corta edad, antes de ser viejo
Dans mon jeune temps, avant qu'sois grande
Estaba huyendo de los adultos que querían llevarme
J'fuyais les grands qui voulaient me prendre
En mi juventud, cuando era pequeña
Dans mon jeune temps, du temps qu'j'étais petite
No quería crecer demasiado rápido
Je voulais pas grandir trop vite
Convertirse en serio, hablando de dinero
Devenir sérieuse, parler d'argent
Yo era feliz en mi juventud
J'étais heureuse dans mon jeune temps
En mi tiempo de ayuno, pensé que el amor
Dans mon jeun temps, j'croyais qu'l'amour
Fue gratis y para siempre
C'était gratuit et pour toujours
Y no pensé que fuera importante
Et j'trouvais pas ça important
Decir «Te amo» a mis padres
De dire "je t'aime" à mes parents
En mi juventud, huyo de todo
Dans mon jeune temps, je fuyais tout
Eso era inclinarse a besarme
C'qui s'penchait pour m'faire un bisou
Y cuando, por desgracia, me besaron
Et lorsque hélas, on m'embrassait
En una cara, me estaba limpiando
Dans une grimace, je m'essuyais
En mi juventud, mis ojos están remachados
Dans mon jeune temps, les yeux rivés
En un cómic
Sur une bande dessinée
Olvidé todo a mi alrededor
J'oubliais tout c'qui m'entourait
Todos mis perritos, todos mis juguetes
Tous mes toutous, tous mes jouets
Incluso el nuevo fondo de pantalla
Même le papier peint tout nouveau
El que yo mismo había elegido
Celui que j'avais choisi moi-même
El que mi padre en la escalera de tijera
Celui qu'mon père sur l'escabeau
Habían planteado no sin problemas
Avait posé non sans problème
En mi juventud, no vi
Dans mon jeune temps, je voyais pas
Todo lo que hicieron para hacerme feliz
Tout c'qu'on faisait pour me faire plaisir
Pensé que el placer estaba aquí
J'croyais qu'le plaisir était là
Y que era suficiente usar
Et qu'il suffisait d'se servir
Que era como en un plato grande
Qu'il était comme dans un gros plat
Que el buen Dios nos preparó
Que le bon Dieu nous préparait
En mi juventud, no sabía
Dans mon jeune temps, je savais pas
¿Cuánto comí?
Combien coûtait ce que j'mangeais
En mi juventud, cuando mi abuela
Dans mon jeune temps, quand ma grand-mère
Me subió de ella
Venait me radoter le sien
Y que ella recordaba a mi abuelo
Et qu'elle se rappelait mon grand-père
Con los ojos llenos de dolor
Avec des yeux comme plein d'chagrin
En mis días de juventud, no entendía
Dans mon jeune temps, j'comprenais pas
Qué «melancolía» significaba
C'que voulais dire "mélancolie"
Pensé que había palabras así
J'croyais qu'y avait des mots comme ça
¿Quién estaba allí sólo para hacer bonita
Qui étaient là juste pour faire joli
En mi juventud, pensé que la vida
Dans mon jeune temps, j'croyais qu'la vie
Fue muy largo, pero crecí
C'était très long, mais j'ai grandi
Y ahora me siento como
Et voilà que j'ai l'impression
Para quedarse sin días y estaciones
De manquer d'jours et de saisons
Ahora estoy hablando como los viejos
Voilà que j'parle comme les vieux
Con lágrimas en los ojos
Avec des larmes dans les yeux
De mi matrimonio, de mi carrera
De mon mariage, de ma carrière
Y todo lo que no pude hacer
Et de tout c'que j'ai pas pu faire
Hay un nuevo fondo de pantalla
Y a du tout nouveau papier peint
En la habitación de Marie-Hélène
Dans la chambre de Marie-Hélène
Sólo porque ella me lo dijo hace dos semanas
Rien qu'parce qu'elle m'a dit y a deux semaines
Que ella no amaba a la vieja
Qu'elle raffolait pas de l'ancien
En mi juventud no sabía
Dans mon jeune temps je savais pas
¿Qué tendría que decir gracias?
Qu'y aurait fallu que j'dise merci
Voy a decírselo a papá ahora
J'irais maintenant l'dire à papa
Si no se hubiera ido
S'il était pas déjà parti
En mi juventud, como dicen los ancianos
Dans mon jeune temps, comme disent les vieux
Pensé que mamá era anticuada
J'trouvais qu'maman était vieux jeu
Me dijo que tuviera cuidado
Elle me disait d'faire attention
Cada vez que salía de la casa
Chaque fois que j'sortais d'la maison
Y ahora estoy haciendo lo mismo
Et voilà que j'fais la même chose
Con Marie-Hélène y Rose
Avec Marie-Hélène et Rose
Y los beso a pesar de que
Et je les embrasses même si
Se mueran, y luego limpian
Elles grimacent, et puis s'essuient ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynda Lemay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: