Traducción generada automáticamente

It's friday night
Lynda Lemay
It's friday night
I can explain and justify
And make excuses, I can lie
Believe me, trust me, I'm a pro
I'll con you and you'll never know
Of course the greatest gift I have
My claim to fame, my raison d'être
Is to have always skillfully
Hurt all of those who care for me
C'est vendredi, ce s'rait pas grave
J'ferais pas d'folies, j'suis pas si cave
J'en voudrais rien qu'un peu pour dire
Qu' j'aurais deux minutes de plaisir
J'en voudrais juste parce que j'ai l'goût
Pis qu'c'est pas juste d'en voir partout
Même dans familles les plus correctes
Y'ont l'droit d'avoir un verre dans l'bec
{Refrain:}
Just pull up to the old pool hall
Ijust got paid, the drink's on me
Just like before, for old time's sake
Remember how it used to be
J'peux-tu t'parler
sans qu'tu m'regardes
Pareil comme si j'étais malade
Pareil comme si c'était
l'bout du bout'
Que j'te supplie
qu'tu m'verses une goutte
J'en voudrais juste le minimum
Juste une gorgée, voir si est bonne
J'vais te l'montrer que j'suis capable
De pas rouler en d'sous d'la table
It's Friday night, it's no big deal
I won't get wild, I'm not a child
Just this once, 'll let you pour
And you say when, when I say more
And I've seen desperate times before
Don't want to go there anymore
You've got no right to stop me now
You know I'll get a drink somehow
{Refrain:}
On passe-tu par la discothèque
J'viens juste d'avoir
mon premier chèque
Juste un p'tit coup,
juste comme dans l' temps
Qu'on en prenait de temps en temps
Just pull up to the old pool hall
I just got paid, the drink's on me
Just like before, for old time's sake
Remember how it used to be
Es viernes por la noche
Puedo explicar y justificar
Y poner excusas, puedo mentir
Créeme, confía en mí, soy un profesional
Te engañaré y nunca lo sabrás
Por supuesto, el mayor regalo que tengo
Mi motivo de orgullo, mi razón de ser
Es herir siempre con habilidad
A todos aquellos que se preocupan por mí
Es viernes, no sería grave
No haría locuras, no soy tan tonto
Solo querría un poco para decir
Que tendría dos minutos de placer
Solo querría porque tengo ganas
Y no es justo verlo por todas partes
Incluso en las familias más correctas
Tienen derecho a tomar una copa
{Estribillo:}
Solo acércate al viejo salón de billar
Acabo de cobrar, la bebida corre por mi cuenta
Como antes, por viejos tiempos
Recuerda cómo solía ser
¿Puedo hablarte
sin que me mires?
Como si estuviera enfermo
Como si fuera
el fin del mundo
Que te suplique
que me sirvas una gota
Solo quiero lo mínimo
Solo un sorbo, para ver si está bueno
Te mostraré que soy capaz
De no terminar debajo de la mesa
Es viernes por la noche, no es gran cosa
No me volveré loco, no soy un niño
Solo esta vez, te dejaré servir
Y tú decides cuándo, cuando yo diga más
Y he pasado por tiempos desesperados antes
No quiero volver allí nunca más
No tienes derecho a detenerme ahora
Sabes que de alguna manera conseguiré una bebida
{Estribillo:}
¿Pasamos por la discoteca?
Acabo de recibir mi primer cheque
Solo un trago, como en los viejos tiempos
Que solíamos tomar de vez en cuando
Solo acércate al viejo salón de billar
Acabo de cobrar, la bebida corre por mi cuenta
Como antes, por viejos tiempos
Recuerda cómo solía ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynda Lemay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: