Traducción generada automáticamente

Mes chemins à l'envers
Lynda Lemay
Mis caminos al revés
Mes chemins à l'envers
Después de robarAprès avoir volé
Y dar la vuelta al mundo completoEt fait un tour du monde complet
Después de escudriñarAprès avoir fouillé
El corazón de todos los secretos de los hombresLe coeur de tous les hommes secrets
Después de arrastrar mis suelasAprès avoir traîné mes semelles
Por las montañas más hermosasSur les montagnes les plus belles
Es aquí donde regresaréC'est ici que je reviendrai
Regresaré a la orillaJe reviendrai au bord
De un río que adoroD'un fleuve que j'adore
Dejaré mis ojosJe déposerais mes yeux
En su gran vientre azulSur son grand ventre bleu
Aquí los árboles tienen estados de ánimoIci les arbres ont des humeurs
Cambian de forma y de colorY changent de tête de de couleur
Es aquí donde el pasto huele a mi infanciaC'est ici qu'le gazon sent mon enfance
Donde los mirlos hacen los nidos más grandesQue les merles font les plus grands nids
Sí, es aquí donde todo comienza y todo terminaOui c'est ici que tout commence et que tout finit
Donde todo terminaQue tout finit
Después de embriagarmeAprès m'être grisée
Con la poesía más vibranteDe poésie les plus vibrantes
Después de probarAprès avoir goûté
Las especias más intensasLes épices les plus violentes
Y entender todas las delicadezasEt compris toutes les dentelles
De las lenguas más sensualesDes langues les plus sensuelles
Es aquí donde regresaréD'est ici que je reviendrais
Regresaré a la orillaJe reviendrai au bord
De un río que adoroD'un fleuve que j'adore
Dejaré mis ojosJe déposerai mes yeux
En su gran vientre azulSur son grand ventre bleu
Aquí los árboles tienen estados de ánimoIci les arbres ont des humeurs
Cambia de forma y de colorY changent de tête de de couleur
Es aquí donde el pasto huele a mi infanciaC'est ici qu'le gazon sent mon enfance
Donde los mirlos hacen los nidos más grandesQue les merles font les plus grands nids
Sí, es aquí donde todo comienzaOui c'est ici que tout commence
Y donde todo terminaEt que tout finit
Después de desentrañarAprès avoir crevé
Todos los misterios, todas las fronterasTous les mystères, toutes les frontières
Volveré a recorrer mis caminos al revésJe referais mes chemins a l'envers
Regresaré a la orillaJe reviendrai au bord
De un río que adoroD'un fleuve que j'adore
Dejaré mis ojosJe déposerai mes yeux
En su gran vientre azulSur son grand ventre bleu
Aquí los árboles tienen estados de ánimoIci les arbres ont des humeurs
Cambia de forma y de colorY changent de tête de de couleur
Es aquí donde el pasto huele a mi infanciaC'est ici qu'le gazon sent mon enfance
Donde los mirlos hacen los nidos más grandesQue les merles font les plus grands nids
Sí, es aquí donde todo comienzaOui c'est ici que tout commence
Y donde todo terminaEt que tout finit
Regresaré a la orillaJe reviendrai au bord
De un río que adoroD'un fleuve que j'adore
Dejaré mis ojosJe déposerai mes yeux
En su gran vientre azulSur son grand ventre bleu
Aquí los árboles tienen estados de ánimoIci les arbres ont des humeurs
Cambia de forma y de colorY changent de tête et de couleur
Es aquí donde el pasto huele a mi infanciaC'est ici qu'le gazon sent mon enfance
Donde los mirlos hacen los nidos más grandesQue les merles font les plus grands nids
Sí, es aquí donde todo comienzaOui c'est ici que tout commence
Y donde todo terminaEt que tout finit
Donde todo terminaQue tout finit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynda Lemay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: