Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 363

Le Coeur Ou La Raison

Lynda Sherazade

Letra

Das Herz oder der Verstand

Le Coeur Ou La Raison

Er rast einfach geradeaus wie ein IdiotAis il fonce tout droit comme un imbécile
Ja, er hat sich entblößtOui, il s'est mis à nu
Er glaubt immer noch an die große Liebe wie im FilmIl croit toujours au grand amour comme dans les films
Er vergisst seine WundenIl oublie ses blessures
Er rechnet nie mit dem SchlimmstenIl s'attend jamais au pire

Wenn er liebt, ist er abhängig, dieser Verrückte wird süchtigQuand il aime, il est dépendant, ce fou devient accro
Wenn er liebt, ist er blind, er tilgt alle FehlerQuand il aime, il est aveugle, il efface tous les défauts
Wenn er liebt, ist er egoistisch, geht nur allein voranQuand il aime, il est égoïste, n'avance qu'en solo
Wenn es zu spät ist, heilt der Verstand alle WundenQuand c'est trop tard, c'est la raison qui soigne tous les bobos

Ich muss mich entscheiden und das tut wehFaut qu'j'me décide et ça fait mal
Ich muss dranbleibenFaut s'y tenir
Ich habe genug, von EntscheidungenJ'en ai marre, de faire des choix
Ich muss mich entscheiden und das tut wehFaut qu'j'me décide et ça fait mal
Wählen zwischen Herz oder VerstandChoisir entre le cœur ou la raison
Ich schaffe das nichtJ'suis pas capable

Ich habe den Verstand sprechen lassenJ'ai laissé la raison parler
Er, der nichts loslässtElle qui ne lâche rien
Er wartet nie darauf, verletzt zu werdenN'attend jamais d'être blessée
Er denkt an den nächsten TagElle, elle pense au lendemain
Handelt manchmal gegen seinen WillenAgit à contre-cœur parfois
Um Fehler zu vermeidenPour éviter les erreurs
Er kennt seinen WertElle connaît sa valeur
Also schützt er das HerzDonc elle sécurise le cœur

Sie ist stark und achtet auf allesElle est forte et elle fait attention à tout
Sie erträgt, sie steckt sogar alle Schläge einElle supporte, elle encaisse même tous les coups
Sie weiß es, ja, oft sind die Geschichten ohne AuswegElle le sait, ouais, souvent les histoires sont sans issue
Wenn sie sich aufregt, ist das Herz immer pünktlich zur StelleQuand elle s'emporte, le cœur est toujours là au rendez-vous

Ich muss mich entscheiden und das tut wehFaut qu'j'me décide et ça fait mal
Ich muss dranbleibenFaut s'y tenir
Ich habe genug, von EntscheidungenJ'en ai marre, de faire des choix
Ich muss mich entscheiden und das tut wehFaut qu'j'me décide et ça fait mal
Wählen zwischen Herz oder VerstandChoisir entre le cœur ou la raison
Ich schaffe das nichtJ'suis pas capable

Ich muss mich entscheiden und das tut wehFaut qu'j'me décide et ça fait mal
Ich muss dranbleibenFaut s'y tenir
Ich habe genug, von EntscheidungenJ'en ai marre, de faire des choix
Ich muss mich entscheiden und das tut wehIl faut qu'j'me décide et ça fait mal
Wählen zwischen Herz oder VerstandChoisir entre le cœur ou la raison
Ich schaffe das nichtJ'suis pas capable

Das Herz oder der Verstand, das Herz oder der VerstandLe cœur ou la raison, le cœur ou la raison
Das Herz oder der Verstand, das Herz oder der VerstandLe cœur ou la raison, le cœur ou la raison
Ja, das Herz oder der VerstandOui, le cœur ou la raison
Das Herz oder der Verstand, das Herz oder der VerstandLe cœur ou la raison, le cœur ou la raison


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynda Sherazade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección