Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 250

Si Mes Rêves

Lynda Sherazade

Letra

Si Mis Sueños

Si Mes Rêves

Si mis sueños no se hacen realidad, ¿qué haría?Si mes rêves ne se réalisent pas, qu'est-ce que je ferais?
Y si en mi camino solo hay fracasos, solo dolores de cabezaEt si sur mon parcours il n'y a que des échecs, que des prises de tête
Si no logro avanzar, si nadie cree en míSi je n'arrive pas à avancer, que personne ne crois en moi
Díganme qué haría, qué haríaDites moi ce que je ferais, ce que je ferais

A medida que pasa el tiempo, me siento más señaladaPlus le temps passe, plus je me sens visée
Por sus miradas, sé lo que se dicenPar leurs regards, je sais ce qu'ils se disent
Mis pasos, sin darme cuenta, solo se hundenMes pas mine de rien, ne font que s'enliser
En un camino lleno de espinasSur un chemin rempli d'épines
Camino sola porque ya nadie me comprendeJe marche seule car plus personne ne me comprend
Y mientras más pasa el tiempo, más me dicen que me vuelvo diferenteEt plus passe le temps, plus on me dit que je deviens différente
Que cambioQue je change

Tengo miedo de lastimar o de ser decepcionada algún díaJ'ai peur de blesser ou d'être un jour déçue
Así que me mantengo solitaria, mi caparazón sigue siendo mi única armaduraDonc je reste solitaire, ma carapace reste ma seule armure
Sigo siendo la misma, eh oh, eh ohJe suis la même, hé ho, hé ho
Pero nadie lo ve, eh oh, eh ohMais personne ne le voit, hé ho, hé ho
Muestro lo mejor de mí, eh oh, eh ohJe montre le meilleur de moi, hé ho, hé hooo
CréanmeCroyez moi

Soy nadie, al mismo tiempo grande, me cuestionoJe suis personne, en même temps grande, je me questionne
Pasado, presente, resuenanPassé, présent, résonnent
Todas esas dudas, remordimientos, preocupaciones, me aprisionanTous ces doutes, ces remords, ces soucis, m'emprisonnent
Pierdo el hilo, me rindoJe perds le file, j'abandonne
Nunca he tenido la costumbre de derrumbarmeJe n'ai jamais eu l'habitude de m'effondrer
Guardo todo dentro de míJe garde tout au fond de moi
Desbordo de dolor y nadie para secarJe déborde de peine et personne pour essuyer
Mis lágrimas de arrepentimientoMes larmes de regrets

Tengo miedo de lastimar o de ser decepcionada algún díaJ'ai peur de blesser ou d'être un jour déçue
Así que me mantengo solitaria, mi caparazón sigue siendo mi única armaduraDonc je reste solitaire, ma carapace reste ma seule armure
Sigo siendo la misma, eh oh, eh ohJe suis la même, hé ho, hé ho
Pero nadie lo ve, eh oh, eh ohMais personne ne le voit, hé ho, hé ho
Muestro lo mejor de mí, eh oh, eh ohJe montre le meilleur de moi, hé ho, hé hooo
CréanmeCroyez moi

No hay tiempo para soñar, ni siquiera para saborearPas le temps de rêver, ni même de savourer
Soy el reflejo de sus sonrisasJe suis le reflet de leurs sourires
El futuro quiere hundirme, y no tengo salvavidasL'avenir veut me couler, et je n'ai pas de bouée
Solo mi valentía para apoyarmeIl n'y a que mon courage pour m'accouder
Solo quiero crecer en mis sueños, que mis ideas me llevenJe veux simplement grandir dans mes rêves, que mes idées m'emmènent
Que me sientan, y no que me temanQue l'on me ressente, et non pas que l'on me craigne

Ya no quiero fingirJe n'ai plus envie de faire semblant
Y desvanecerme día a díaPuis de m'effacer de jour en jour
No quiero llevar esta máscara, con el corazón pesadoJe n'ai pas envie de porter ce masque, le cœur lourd
Sigo siendo la misma, eh oh, eh ohJe suis la même, hé ho, hé ho
Pero aún me busco, eh oh, eh ohMais je me cherche encore, hé ho, hé ho
Redoblo esfuerzos, eh oh, eh ohJe redouble d'effort, hé ho, hé hooo
Me hago dañoMe cause du tort

Mi camino es confusoMon chemin est flou
Sí, mi camino es turbioOui, mon chemin est trouble
Ruego no perdermeJe prie pour ne pas m'égarer
Espero que no hagan oídos sordosJ'espère que vous ne ferez pas le sourd
Cuando diga: 'Ayuda, vengan a ayudarme'Quand je dirais : "Help, venez m'aider"
No necesito nada, solo un poco de amorJe n'ai besoin de rien, juste d'un peu d'amour
A mi alrededorAutour de moi

Ya no quiero fingirJe n'ai plus envie de faire semblant
Y desvanecerme día a díaPuis de m'effacer de jour en jour
No quiero llevar esta máscara, con el corazón pesadoJe n'ai pas envie de porter ce masque, le cœur lourd
Sigo siendo la misma, eh oh, eh ohJe suis la même, hé ho, hé ho
Pero aún me busco, eh oh, eh ohMais je me cherche encore, hé ho, hé ho
Redoblo esfuerzos, eh oh, eh ohJe redouble d'effort, hé ho, hé hooo
Me hago dañoMe cause du tort

Si mis sueños, si mis sueñosSi mes rêves, si mes rêves
Si mis sueños, si mis sueñosSi mes rêves, si mes rêves
Si mis sueños, si mis sueñosSi mes rêves, si mes rêves
Si mis sueños, si mis sueñosSi mes rêves, si mes rêves

Escrita por: Clement Arreou / Hakim Mouhid / Lynda Reggad. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynda Sherazade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección