Traducción generada automáticamente

Put Your Hand In The Hand
Lynn Anderson
Pon tu mano en la mano
Put Your Hand In The Hand
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguasPut your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el marPut your hand in the hand of the man who calmed the sea
Mírate a ti mismo y podrás ver a los demás de manera diferenteTake a look at yourself and you can look at others differently
Al poner tu mano en la mano del hombre de GalileaBy puttin your hand in the hand of the man from Gallalee.
Cada vez que leo el Libro Sagrado quiero temblarEverytime I look into the Holy Book I wanna tremble
Cuando leo sobre la parte donde un carpintero limpió el temploWhen I read about the part where a carpenter cleared the temple
Porque los compradores y vendedores no eran diferentes a lo que yoFor the buyers and the sellers were no different fella's thanwhat I
pretendo serprofessed to be
Y me avergüenza saber que no soy la persona que debería serAnd it causes me shame to know I'm not the gal that I should be
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguasPut your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el marPut your hand in the hand of the man who calmed the sea
Mírate a ti mismo y podrás ver a los demás de manera diferenteTake a look at yourself and you can look at others differently
Al poner tu mano en la mano del hombre de GalileaBy puttin your hand in the hand of the man from Gallalee.
Mamá me enseñó a rezar antes de cumplir los siete añosMama taught me how to pray before I reached the age of seven
Y cuando estoy de rodillas, es cuando estoy cerca del cieloAnd when I'm down on my knees, that's when I'm close to heaven
Papá vivió su vida por dos hijos y una esposa, pero haces lo que debes hacerDaddy lived his life for two kids and a wife, but you do what youmust do
Pero me enseñó lo suficiente para salir adelanteBut he showed me enough of what it takes to get me through
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguasPut your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el marPut your hand in the hand of the man who calmed the sea
Mírate a ti mismo y podrás ver a los demás de manera diferenteTake a look at yourself and you can look at others differently
Al poner tu mano en la mano del hombre de GalileaBy puttin your hand in the hand of the man from Gallalee.
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguasPut your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el marPut your hand in the hand of the man who calmed the sea
Mírate a ti mismo y podrás ver a los demás de manera diferenteTake a look at yourself and you can look at others differently
Al poner tu mano en la mano del hombre de GalileaBy puttin your hand in the hand of the man from Gallalee.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynn Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: