Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107.733

Rose Garden

Lynn Anderson

Letra

Significado

Rosengarten

Rose Garden

Ich bitte um Entschuldigung, ich habe dir nie einen Rosengarten versprochenI beg your pardon, I never promised you a rose garden
Zusammen mit dem Sonnenschein muss es manchmal auch ein wenig Regen gebenAlong with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Wenn du nimmst, musst du auch geben, also lebe und lass leben und lass losWhen you take you gotta give, so live and let live and let go
Ich bitte um Entschuldigung, ich habe dir nie einen Rosengarten versprochenI beg your pardon, I never promised you a rose garden

Ich könnte dir Dinge versprechen wie große DiamantringeI could promise you things like big diamond rings
Aber du findest keine Rosen, die auf Kleeblättern wachsenBut you don't find roses growin' on stalks of clover
Also denk besser nochmal nachSo you better think it over
Nun, wenn süßes Reden es wahr machen könnteWell, if sweet talking you could make it come true
Würde ich dir jetzt die Welt auf einem Silbertablett gebenI would give you the world right now on a silver platter
Aber was würde das schon bringenBut what would it matter

Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich seinSo smile for a while and let's be jolly
Liebe sollte nicht so melancholisch seinLove shouldn't be so melancholy
Komm mit und teile die guten Zeiten, solange wir könnenCome along and share the good times while we can

Ich bitte um Entschuldigung, ich habe dir nie einen Rosengarten versprochenI beg your pardon I never promised you a rose garden
Zusammen mit dem Sonnenschein muss es manchmal auch ein wenig Regen gebenAlong with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Ich bitte um Entschuldigung, ich habe dir nie einen Rosengarten versprochenI beg your pardon I never promised you a rose garden

Ich könnte dir ein Lied singen und dir den Mond versprechenI could sing you a tune and promise you the moon
Aber wenn das nötig ist, um dich zu halten, würde ich dich lieber loslassenBut if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go
Aber es gibt eine Sache, die ich möchte, dass du weißtBut there's one thing I want you to know
Du solltest besser schauen, bevor du springst, ruhige Gewässer sind tiefYou'd better look before you leap, still waters run deep
Und es wird nicht immer jemand da sein, der dich herausziehtAnd there won't always be someone there to pull you out
Und du weißt, wovon ich redeAnd you know what I'm talking about

Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich seinSo smile for a while and let's be jolly
Liebe sollte nicht so melancholisch seinLove shouldn't be so melancholy
Komm mit und teile die guten Zeiten, solange wir könnenCome along and share the good times while we can

Ich bitte um Entschuldigung, ich habe dir nie einen Rosengarten versprochenI beg your pardon I never promised you a rose garden
Zusammen mit dem Sonnenschein muss es manchmal auch ein wenig Regen gebenAlong with the sunshine there's gotta be a little rain some time

Escrita por: South / J. South / John Volinkaty / Joe South. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Paulo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynn Anderson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección