Traducción generada automáticamente

Rose Garden
Lynn Anderson
Rozenhof
Rose Garden
Ik vraag je om vergeving, ik heb je nooit een rozenhof beloofdI beg your pardon, I never promised you a rose garden
Bij de zonneschijn moet er af en toe ook wat regen zijnAlong with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Als je neemt, moet je ook geven, dus leef en laat leven en laat losWhen you take you gotta give, so live and let live and let go
Ik vraag je om vergeving, ik heb je nooit een rozenhof beloofdI beg your pardon, I never promised you a rose garden
Ik zou je dingen kunnen beloven zoals grote diamanten ringenI could promise you things like big diamond rings
Maar je vindt geen rozen die groeien op klaverstelenBut you don't find roses growin' on stalks of clover
Dus denk er maar goed over naSo you better think it over
Nou, als zoetgevooisd praten het waar kan makenWell, if sweet talking you could make it come true
Zou ik je de wereld nu op een zilveren schaal gevenI would give you the world right now on a silver platter
Maar wat zou het uitmakenBut what would it matter
Dus glimlach een tijdje en laten we vrolijk zijnSo smile for a while and let's be jolly
Liefde zou niet zo treurig moeten zijnLove shouldn't be so melancholy
Kom erbij en deel de goede tijden zolang we kunnenCome along and share the good times while we can
Ik vraag je om vergeving, ik heb je nooit een rozenhof beloofdI beg your pardon I never promised you a rose garden
Bij de zonneschijn moet er af en toe ook wat regen zijnAlong with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Ik vraag je om vergeving, ik heb je nooit een rozenhof beloofdI beg your pardon I never promised you a rose garden
Ik zou je een deuntje kunnen zingen en je de maan belovenI could sing you a tune and promise you the moon
Maar als dat is wat het kost om je vast te houden, laat ik je liever gaanBut if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go
Maar er is één ding dat ik wil dat je weetBut there's one thing I want you to know
Kijk beter voordat je springt, stille wateren hebben diepe grondenYou'd better look before you leap, still waters run deep
En er zal niet altijd iemand zijn om je eruit te trekkenAnd there won't always be someone there to pull you out
En je weet waar ik het over hebAnd you know what I'm talking about
Dus glimlach een tijdje en laten we vrolijk zijnSo smile for a while and let's be jolly
Liefde zou niet zo treurig moeten zijnLove shouldn't be so melancholy
Kom erbij en deel de goede tijden zolang we kunnenCome along and share the good times while we can
Ik vraag je om vergeving, ik heb je nooit een rozenhof beloofdI beg your pardon I never promised you a rose garden
Bij de zonneschijn moet er af en toe ook wat regen zijnAlong with the sunshine there's gotta be a little rain some time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynn Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: