Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 745

A Scary Time (For Boys)

Lynzy Lab

Letra

Un Moment Effrayant (Pour les Garçons)

A Scary Time (For Boys)

Je peux pas marcher jusqu'à ma voiture tard le soir au téléphoneI can't walk to my car late night while on the phone
Je peux pas ouvrir mes fenêtres quand je suis seule chez moiI can't open up my windows, when I'm home alone
Je peux pas aller dans un bar sans un accompagnateurI can't go to a bar without a chaperone
Je peux pas porter une mini-jupe, si c'est la seule que j'aiI can't wear a mini-skirt, if it's the only one I own

Je peux pas prendre les transports en commun après 19hI can't use public transportation after 7PM
Je peux pas être brutalement honnête quand tu glisses dans mes DMI can't be brutally honest when you slide into my DM's
Je peux pas aller en boîte juste pour danser avec mes amisI can't go to the club just to dance with my friends
Et je peux jamais laisser mon verre sans surveillanceAnd I can't ever leave my drink unattended

Mais c'est sûr que c'est un moment effrayant pour les garçonsBut it sure is a scary time for boys
Ouais, messieurs, unissez-vous, faites du bruitYeah, gentlemen band together, make some noise
C'est vraiment dur quand ta réputation est en jeuIt's really tough when your reputation's on the line
Et n'importe quelle femme que t'as agressée peut surgir à tout momentAnd any woman you've assaulted could turn up any time

Ouais, c'est sûr que c'est un moment effrayant pour les garsYeah, it sure is a scary time for guys
On peut pas parler à une femme ou la regarder dans les yeuxCan't speak to any woman or look her in the eyes
C'est tellement confus, c'est du viol ou c'est juste être sympa ?It's so confusing, is it rape or is it just being nice?
C'est tellement chiant que tu dois même réfléchir à deux foisSo inconvenient that you even have to think twice

Je peux pas vivre dans un appart si c'est au premier étageI can't live in an apartment if it's on the first floor
Je peux pas porter de pyjamas en soie quand j'ouvre la porteI can't be wearing silk pajamas when I answer the door
Je peux pas prendre un autre verre même si j'en veux plusI can't have another drink even if I want more
Et je peux pas te faire sentir invalide, invisible ou ignoréAnd I can't make you feel invalid, unseen, or ignored

Je peux pas courir dans la ville avec des écouteurs sur les oreillesI can't jog around the city with headphones on my ears
Je peux pas parler contre mon agresseur après 35 ansI can't speak out against my rapist after 35 years
Je peux pas être prise au sérieux si je retiens mes larmesI can't be taken seriously if I'm holding back tears
Et je peux jamais parler sincèrement de toutes ces peursAnd I can't ever speak earnestly about all these fears

Mais c'est sûr que c'est un moment effrayant pour les mecsBut it sure is a scary time for dudes
On peut pas envoyer des textos à une fille en demandant des nudesCan't text a girl repeatedly asking for nudes
On peut pas forcer une fille à coucher quand elle n'est pas d'humeurCan't make a girl have sex when she's not in the mood
Et qu'est-ce qui lui donne le droit de te faire la tête ?And what gives her the right to give you attitude?

Ouais, c'est sûr que c'est un moment effrayant pour les hommesYeah, it sure is a scary time for men
Les filles aiment faire comme si c'était de ta faute et qu'elles sont les victimesGirls like to act like you're to blame and they're the victim
Sa robe était courte et elle était bourrée, elle n'est pas si innocenteHer dress was short and she was drunk, she's not so innocent
Dieu merci, ton père est le juge et tu ne seras pas condamnéThank God, your dad's the judge and you won't be convicted

Oh, attends une minuteOh, wait a minute
Ok, quand tu le dis comme çaOk, when you put in that way
Je suppose que c'estI guess it's

Parce que c'est pas un moment si effrayant pour les garçons'Cause it's not such a scary time for boys
Ils ont toujours eu l'avantage, ils ont toujours eu le choixThey've always had the upper hand, they've always had a choice
Il est temps que les femmes se lèvent, utilisent notre voix collectiveIt's time for women to rise up, use our collective voice
Le jour du vote, c'est le 6 novembre, alors allons faire du bruitThe day to vote's November 6th, so let's go make some noise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lynzy Lab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección