Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 149

Dear Dad

Lyricold

Letra

Cher Papa

Dear Dad

Cher PapaDear Dad
Je vois que tu n'as plus de douleurI see you're not in pain
C'est bon de savoir que les bleus sur ton dos ont disparuIt's good to know the bruises on your back have gone away
Tu es un grand homme, j'espère que tu sais que tu as tracéYou're a great man, I hope you know you paved
Le chemin que je suis, je sais que tu sais que tu me manques chaque jourThe road I'm on, I know you know I miss you every day
La vie est si dure, elle est vide j'ai peurLife is so hard, it's empty I'm afraid
Je me sens seul sans toi ici alors chaque nuit je prieI feel alone without you here so every night I pray
Dieu que tu me manques, et ça ne changera jamaisGod I miss you, and that'll never change
Je vais au lit et je pleure pour m'endormir afin d'apaiser la douleurI go to bed and cry myself to sleep to ease the pain
Où es-tu allé, Papa ? Et pourquoi as-tu dû partir ?Where'd do go, Dad? And why'd you have to leave?
J'aimerais que tu puisses voir les gens qui tendent la main pour direI wish you could seen the people reaching out to say
Comment tu les as aidés, et ça inclut moiHow you helped them, and that's including me
Tu as changé ma vie pour toujours papaYou've changed my life forever dad
Je t'aime, repose en paixI love you, rest in peace

Les saisons changent comme le ventSeasons changing like the wind
Là où ça commence, c'est là où ça finitWhere it starts is where it ends
La vie était meilleure avec toi dedansLife was better with you in it
Les souvenirs sont toutMemories are everything
Les saisons changent comme le vent (les saisons changent)Seasons changing like the wind (seasons change)
Là où ça commence, c'est là où ça finitWhere it starts is where it ends
La vie était meilleure avec toi dedansLife was better with you in it
Les souvenirs sont toutMemories are everything

Cher PapaDear Dad
Je n'arrive pas à croire que tu es partiI can't believe you're gone
Je ne peux pas concevoir la pensée ou DieuI can't conceive the thought or God
Ou même avancer, mais tu me manquesOr even moving on, but I missed you
J'espère vraiment que tu as vuI really hope you saw
La vidéo hommage que j'ai montée avec ta chansonThe tribute video I put together with your song
C'était génial, mais putain, comment va ta mère ?It was awesome, but fuck it, how's your mom?
Je savais que tu avais des choses à rattraper quand tu es rentréI knew you had some catching up to do when you got home
Maintenant tu es heureux, mec qu'est-ce qui ne va pas ?Now you're happy, man what the hell is wrong?
Je n'ai jamais pensé que tu mourrais, je pleure souvent pour m'endormirI never thought you'd die, I cry myself to sleep a lot
La vie est finie, je suis seul et il fait froidLife is over, I'm lonely and it's cold
Je souhaiterais à Dieu d'avoir un autre jour pour que tu puisses appelerI wish to God I had another day for you to call
Parce que je répondrais, tu me manques vraiment nos discussions'Cause I'd answer, I really miss our talks
Ta voix et ton optimisme quand tu avais une idéeI miss your voice and optimism when you had a thought
Dieu, c'est fini maintenantGod, it's gone now
Je dois continuerI have to carry on
La vision que tu avais, je dois la réaliserThe vision that you had I need to do
Mais Dieu, c'est dur parce que sans toiBut God, it's hard 'cause without you
Il me manque la moitié de mon cœurI'm missing half my heart
Je sens ta présence chaque jourI feel your presence every day
Tu me manques, Dieu ça ne s'améliore pasI miss you, God it's not getting better
J'essaie quand j'écris les lettresI'm trying when I write the letters
Bridgette m'aide, PapaBridgette's helping me, Dad
Je suis vraiment content de l'avoir rencontréeI'm really glad I met her
Parce que sans elle, je ne pourrais vraiment pas garder la tête haute'Cause without her, I really couldn't keep my head up
Je ne me lèverais pas du lit et je préférerais mourir plutôt queI wouldn't get my ass up out of bed and die instead of
Avancer, mais Papa je ne partirai jamaisMoving on, but Dad I'm never gonna leave
J'aurai toujours besoin d'entendre ta voix et peut-être que c'est çaI'll always need to hear your voice and maybe that's the thing
Qui me gardera sur la bonne voie pour être l'homme que je doisThat'll keep me on pace to be the man I need
Être pour te rendre fierTo be to make you proud
J'espère vraiment que tu es fier de moiI really hope you're proud of me

Les saisons changent comme le ventSeasons changing like the wind
Là où ça commence, c'est là où ça finitWhere it starts is where it ends
La vie était meilleure avec toi dedansLife was better with you in it
Les souvenirs sont toutMemories are everything
Les saisons changent comme le vent (les saisons changent)Seasons changing like the wind (seasons change)
Là où ça commence, c'est là où ça finitWhere it starts is where it ends
La vie était meilleure avec toi dedansLife was better with you in it
Les souvenirs sont toutMemories are everything


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyricold y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección