Transliteración y traducción generadas automáticamente
ANEMONE
M-Child
ANÉMONA
ANEMONE
El viento de color verde, el aroma de la vainilla
みどりいろのかぜ BANIRAのかおり
midoriiro no kaze BANIRA no kaori
Tiñe mi piel con el sol del verano
はだをそめるなつのひざし
hada wo someru natsu no hizashi
Brillando intensamente, montado en ti
いつになくまぶしいきみのせて
itsu ni naku mabushii kimi nosete
Quiero superar en bicicleta la gran barrera
じてんしゃこいでおいこしたいじゅうだい
jitensha koide oikoshitai juudai
El fin de semana en mi corazón
ぼくのむねの FUAINDAA
boku no mune no FUAINDAA
No te asomes
のぞきこまないで
nozokikomanai de
Si es un amor imperfecto
PINTOはずれのこいならば
PINTO hazure no koi naraba
Conversaciones sin sentido y arrogancia ya
きのないかいわとかきょうちょうせいなんても
ki no nai kaiwa toka kyouchousei nante mou
Son un aburrido juego de azar
たいくつなすごろくさ
taikutsuna sugoroku sa
Nena, corta el viento
babyかぜをきって
baby kaze wo kitte
Quizás quiera deslizarme lentamente
Maybeほほずりしたい SANSHAIN
Maybe hohozuri shitai SANSHAIN
Solo una vez
たったいちどだけ
tatta ichido dake
No es un capricho
きまぐれじゃない
kimagure janai
Vamos a grabar un milagro ahora
きせきをいまやきつけよう
kiseki wo ima yakitsukeyou
Más y más
もっともっと
motto motto
Ríe brillantemente y atrae
あざやかにわらってさそって
azayaka ni waratte sasotte
La emoción que se derrama desde tu sonrisa
きみのほほえみからこぼれたときめきを
kimi no hohoemi kara koboreta tokimeki wo
(Quiero robarla)
(うばいたい)
(ubaitai)
Siempre, siempre, mira, un mundo nuevo
ずっとずっとあたらしいせかいがほら
zutto zutto atarashii sekai ga hora
Voy a trazar tus labios
きみのくちびるなぞるよ
kimi no kuchibiru nazoru yo
Un beso de despedida de tres puntos
SANSHAIN RIPPUSUTEIKKU KISS
SANSHAIN RIPPUSUTEIKKU KISSU
Delante de la cámara
しゃしんかんのまえで
shashinkan no mae de
Estás haciendo muecas
わなげをしてる
wanage wo shiteru
Los niños te están saludando
こどもたちがてをふってるよ
kodomotachi ga te wo futteru yo
Encuentros y despedidas, susurrando
であいとさよならくちずさむ
deai to sayonara kuchizusamu
Somos los protagonistas de esta ciudad
ぼくらこのまちのしょうりょくこうしゃ
bokura kono machi no shouryokousha
Cada vez que llega el verano
なつがくるたび
natsu ga kuru tabi
El día llamado hoy
きょうというひを
kyou to iu hi wo
Aunque sienta dolorosamente
せつなくおもうときがきても
setsunaku omou toki ga kitemo
Te siento en mi espalda
せなかできみをかんじてる
senaka de kimi wo kanjiteru
Ahora mismo es lo más maravilloso
いまのままがいちばんすてきさ
ima nomama ga ichiban suteki sa
Nena, patea los pedales
baby PEDARUけって
baby PEDARU kette
Quizás quiera obtener la innovación
maybeてにいれたい INOBEESHON
maybe te ni iretai INOBEESHON
Uniendo a los dos
ふたりをむすぶ
futari wo musubu
El color de los recuerdos
きおくのいろと
kioku no iro to
Mirando al cielo desnudo azul
そらは Naked blue みつめながら
sora wa Naked blue mitsumenagara
Más y más, ríe brillantemente y lleva
もっともっとあざやかにわらってさらって
motto motto azayaka ni waratte saratte
Destruiré todas las falsas apariencias
きみをかなしませるすべてのみにかけを
kimi wo kanashimaseru subete no misekake wo
(Quiero romperlas)
(こわしたい)
(kowashitai)
Siempre, siempre
ずっとずっと
zutto zutto
Mi amor escondido para ti, sí
きみにひめた My love そうさ
kimi ni himeta My love sou sa
Cantaré para ti
きみのためにうたうよ
kimi no tame ni utau yo
Un beso de despedida de tres puntos
SANSHAIN RIPPUSUTEIKKU KISS
SANSHAIN RIPPUSUTEIKKU KISS
Vamos a grabar un milagro ahora
きせきをいまやきつけよう
kiseki wo ima yakitsukeyou
Más y más
もっともっと
motto motto
Ríe brillantemente y atrae
あざやかにわらってさそって
azayaka ni waratte sasotte
La emoción que se derrama desde tu sonrisa
きみのほほえみからこぼれたときめきを
kimi no hohoemi kara koboreta tokimeki wo
(Quiero robarla)
(うばいたい)
(ubaitai)
Siempre, siempre
ずっとずっと
zutto zutto
Una temporada inalterable bajo el sol
いろあせない season in teh sun
iroasenai season in teh sun
Voy a acariciar tus labios
きみのくちびるなでるよ
kimi no kuchibiru naderu yo
Un beso de despedida de tres puntos
SANSHAIN RIPPUSUTEIKKU KISS
SANSHAIN RIPPUSUTEIKKU KISS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M-Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: