Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hallelujah In The Snow
M-Child
Aleluya En La Nieve
Hallelujah In The Snow
La nieve se acumula a nuestro alrededor
ふりつもるゆきのなか
Furitsumoru yuki no naka
Abrazémonos así
このままだきあっていよう
Kono mama dakiatte iyou
Ángeles blancos danzando en el cielo
そらをまうしろいてんしよ
Sora wo mau shiroi tenshi yo
Quizás mañana nos den alas
つばさをくれよmaybe tomorrow
Tsubasa wo kure yo maybe tomorrow
Nuestros dedos congelados se calientan mutuamente
こごえたゆびをあたためあう
Kogoeta yubi wo atatame au
Dentro del bolsillo de mi abrigo
コートのぽけっとのなかで
Kooto no poketto no naka de
Siento la crueldad silenciosa del amor que respira
しずかにいきづくあいのむじょうをかんじている
Shizuka ni ikizuku ai no mujou wo kanjite iru
El aroma del invierno tiñe la ciudad
まちをいろどるふゆのにおい
Machi wo irodoru fuyu no nioi
El viento helado levanta los cuellos
いてつくかぜにえりをたてて
Itetsuku kaze ni eri wo tatete
Pasamos apresuradamente
あしばやにとおりすぎてく
Ashibaya ni toorisugiteku
Deteniéndonos en medio de la multitud
ひとごみにたちとまる
Hitogomi ni tachitomaru
Aunque el viento sople frío
かぜがつめたくふきあれても
Kaze ga tsumetaku fukiaretemo
Al menos esta noche
せめてそうこんやだけは
Semete sou konya dake wa
Encenderemos una luz en dos corazones
ふたつのむねにとうちともそう
Futatsu no mune ni toochi tomosou
La nieve se acumula a nuestro alrededor
ふりつもるゆきのなか
Furitsumoru yuki no naka
Abrazémonos así
このままだきあっていよう
Kono mama dakiatte iyou
El amor de dos que parece congelarse
こごえそうなふたつのあいが
Kogoesou na futatsu no ai ga
Se desatará quizás mañana
ほどけてゆくよmaybe tomorrow
Hodokete yuku yo maybe tomorrow
El pretender con ojos tristes
さびしげなめをしたぷりてんだあ
Sabishige na me wo shita puritendaa
Los valientes trabajadores de esta ciudad
ほこらしげなこのまちのこうろうしゃたち
Hokorashige na kono machino kouroushatachi
Mientras nos deslizamos
ぼくらはすりきれながら
Bokura wa surikirenagara
Levantamos un anillo de rosas
ばらのリングかかげる
Bara no ringu kakageru
Mecidos con cariño
すべていとしくゆられながら
Subete itoshiku yurarenagara
Quizás cantaremos palabras perdidas en la blancura de la nieve
ゆきのしろさにことばうしないうたいだすだろう
Yuki no shirosa ni kotoba ushinai utaidasu darou
Como la nieve que cae
ふりつもるゆきのように
Furitsumoru yuki no you ni
Las alas blancas que descienden
まいおりるしろいはねが
Maioriru shiroi hane ga
Se extienden como alas
つばさをひろげるように
Tsubasa wo hirogeru you ni
Envolviendo el mundo quizás mañana
せかいをつつむmaybe tomorrow
Sekai wo tsutsumu maybe tomorrow
La nieve se acumula a nuestro alrededor
ふりつもるゆきのなか
Furitsumoru yuki no naka
Abrazémonos así
このままだきあっていよう
Kono mama dakiatte iyou
Entrelazando los brazos en un vínculo
きずなにうでをからめて
Kizuna ni ude wo karamete
¿Hasta dónde iremos, oh cariño?
どこまでゆくのoh baby
Doko made yuku no oh baby
En medio de sueños desgastados
すりきれたゆめのなか
Surikireta yume no naka
Sigue bailando así
このままおどりつづけて
Kono mama odoritsuzukete
Cansado, cantaré en este lugar donde duermo
つかれてねむるこのばしょでうたってゆくよ
Tsukarete nemuru kono basho de utatte yuku yo
Quizás mañana
maybe tomorrow
Maybe tomorrow
Quizás mañana
maybe tomorrow
Maybe tomorrow
No más dolor esta noche...
no more pain tonight
No more pain tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M-Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: