Traducción generada automáticamente

Just Be
M-flo
Simplemente Ser
Just Be
Solía rockear un REIDAAZU bou kin no CHEENI used to rock a REIDAAZU bou kin no CHEEN
En la esquina del GALERÍA, en aquellos días sincronizábamos las letras de las cancionesMachikado GYARARII ano koro dai gasshou kashi wo syncopate
DEJAVU, atrapado en un sueño por segunda vez, una ilusión de la juventudDEJAVU nidome no yumemitorete ita sakkaku wakaki jidai no shisou
Infatuado con los marginados de la sociedadinfatuated with shakai no hazure monotachi bakari
Siempre contando historias, el impostor, delirando en perdernosItsu no monogatari the pretender ware wo ushinau mousou
Estoy buscando que yo sea yo mismoI'm lookin' out for jibun ga jibun de aru koto
Caminaba descalzo sobre un lecho de clavos bajo la lluviaWalked barefoot on a bed of nails amefuri hitori
Ya no tengo excusasMou ii iiwake nanka shinakutemo
Murmurando cosas aburridas, sonriendo amargamenteTsumaranai koto tsubuyaki nigawarai
Algo no está bien, al menos esoSomething ain't right sore kurai
Deberías saber que podía ver...Should know that I could see...
La forma en que sonríes, hey, algo es diferenteThe way you smile, nee chigau nanika ga
Acepta mi fe, mi esperanza, mi amor...Uketomete my faith, my hope, my love...
Me tomó tanto tiempo darme cuenta, incluso cuando el sol se poneTook me this long to realize, hi ga kureru to tomo ni
La calidez desaparece, tu contacto, tu beso, tu amor...Kieteku nukumori your touch, your kiss, your love...
Simplemente sé, quiero que seas tal como eresJust be, ari no mama ite hoshii
Simplemente sé, más precioso que cualquier otra cosaJust be, nani yori mo itoshii
Piensa en tu corazónYour heart kangaete
Más en ti hoy que en mí mañanaAshita no watashi yori kyou no anata wo
Estoy bebiendo por mi miseria, de la lluvia a la nieveI'm drinking to my misery ame kara yuki ni kawari
Guardando mis sentimientos que se vuelven fríosTsumetaku naru kimochi wo oku ni
Antes de cerrar y poner la llave, sálvame...Tojikome kagi wo kakeru mae ni save me...
Todo lo que necesito es tu murmullo de que me amas...All I need is kimi no tsubuyaki that you love me...
No necesitas huir, porque no te perseguiréNo need to run oikakenai kara
Dime desde cuándo todo cambió asíOshiete itsu kara kou natta ka
No necesitas esconderte, no importa cuánto busque, no hay respuestaNo need to hide sagashitemo shou ga nai
Amantes ayer y extraños hoylovers yesterday and strangers today
Simplemente sé, solo quiero que estés a mi lado* Just be, tada soba ni ite hoshii
Simplemente sé, no necesito nada másJust be, ato wa nani mo iranai
Háblame dulcementeSweet talk to me
Porque no puedo recuperar esos tiempos de antesAno koro no you na toki wa toorimodosenai kara
Solías ser un impostorYou used to be a pretender
Siempre peleando, creando un equilibrio inestableItsumo kenka no moto ni naru JIRENMA
(Eso no me convierte en el centro de atención)(Sore wa kono watashi ga SENTAA of attention ja nai kara)
Sin cambiar, revelando sin valor el telón de los amantes anónimosAikawarazu kachi me naku akeru maku of lovers anonymous
Empezando a sentir emociones por las callesKimochi tabidatsu through the streets
Ahora ambos murmuramos lo mismoIma futari de onaji koto tsubuyaki
(Un poco vacío, ya no quiero estar solo)(Munashii a little bit ima wa yada yo hitori)
Mismo tiempo y lugar (pero esta vez, simplemente sé...)same time & place (but this time, you just be...)
Quiero preguntar al autor que pinta un retrato del arquitecto de la vidaJinsei no AAKITEKUSHAA no snapshot egaku sakusha ni kikitai
¿Quién soy yo? (Dejando cicatrices de conciencia)Who am I? (Kizuato nokosu senzai ishiki)
Solicitando tímidamente una solución sin detenermeHitomishiri soliciting a kaiketsu hou yamezu ni susumu
Buscando rápidamente la trama de la felicidad en el SMUUSUJiki ni sagasu felicity no tsuzuri wo SUMUUSU ni
Planos, enviados en una cartaBlue print tegami ni shite okuru
Lejos, muy lejosFar away, far far away
El viento del mañana sopla hacia el mañanaAshita ni fuku ashita no kaze
Llevarte lejos, muy lejosTake you back, far away, far far away
Hasta que ya no pueda recordar el hoyKyou no koto omoidasenaku naru made
* repetir* repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M-flo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: