Traducción generada automáticamente

Life Is Beautiful
M-flo
La Vie Est Belle
Life Is Beautiful
Tu sais que les coups durs sont critiques, chaque fois que desYou know the beat-down is critical, whenever tricks
Tricks du diable me rendent cynique, pense aux opposésPlayed by the devil make me cynical, think of the opposites
Dis-moi... Préfères-tu prendre une mallette et courir après le fric ouTell me... Would you rather pack a briefcase and paperchase or
Jeter des liasses à Vegas ?Throw down stacks in vegas?
Vivre outrageusement chaque jour, c'est brûlant et grandOutrageous livin' everyday is blazin hot & large
Te noyer sous toutes les dernières exagérationsSmother you with all the latest exaggerations
Sédaté, ivre, une âme chargée d'émotionsSedated, inebriated soul charged with emotions
Prends une gorgée de ça pour voir l'univers figé, mmm... j'aime ça !Take a swig of this to see the universe frozen, mmm... I like that!
11h, le début de la semaine qui s'est écoulée11Am nesugoshita shuu no hajimari
Un coup de fil à un pote (désolé je vais être en retard, mais j'arriverai dès que possible)Douryou ni 1 call (sorry I’ll be late, but I'll be there as soon as possible)
Pas de nouvelles de ta part, maisAnata kara no chakushin wa nai kedo
Peu importe, j'ai envie d'y aller & je me suis échappéKamawazu shitaku & dasshu shita
Tu sais qu'elle est entrée par cette porte comme si elle l'avait déjà dit... on vit en astral.You know she came through that door like she said it before...we livin' astro.
En respirant à fond, je me précipiteIki kirashite kakeoriru to
Regarde, le tic-tac, c'est un oubliHora tick-tack-toe wasuremono
Même le chien qui passe fait ouaf-ouaf, quelle journée !? C'est ça la vieToorisugari no inu made mo bow-wow-wow what a day!? Sore ga jinsei
Il y a des montagnes et des vallées, mais il y a autant de jours ensoleillésYama ari tani ari, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
Je ne veux pas être triste... je ne veux jamais être tristeI don't wanna be blue...never wanna be blue
Je murmure une incantation, je chuchote dans mon cœurJumon wo tonaeru, mune ni tsubuyaku
Quoi qu'il arrive, la vie est... quelque chose comme çaNani wa tomo are just life is...something like that
Je flotte dans l'espace... te regardant marcher à travers la porte doréeI float in space...watch you walkin' through the golden gate
La phase que je traverse est comme un bug, comment puis-je rater ça ?The phase that I pass is like a glitch, how can I miss that?
Le facteur de risque est astronomique...The risk factor is astronomical...
Les effets sonores stimulent l'imagination, chaque syllabeSound effects spark imaginations, every syllable
Est nette et claire, autrefois je pensais que Dieu était à des années-lumièreIs crisp and clear, once upon a time I felt like God was light years away
Mais il a dit, "n'aie peur de personne," puis mes yeux se sont ouvertsBut he said, "fear no man," then my eyes opened
Oublie les mensonges des bouches trompeuses et sors de l'obscurité pour voir la lumièreForget the lies of deceiving mouths and rise from the dark to see the light
Belle aux yeux de celui qui regardeBeautiful in the eyes of the beholder
J'ai écrit mille lettres, signées et livrées, mais je ne trouve pas lesI wrote a thousand letters, signed and delivered, but I can't find the
Mots justes pour décrire cette ambiance...Right words to describe this vibe...
En regardant mes billets, c'est le momentLooking at my francks' it's about that time
Hé, pense-y une seconde, ce n'est pas difficile à voirHey yo, think about it for sec, it ain't hard to see
On s'habille pour tuer...We-dress-to-kill...
En direct de la ville qui ne sait pas dormirLive from the city that don't know how to sleep
Dis-moi ce que tu ressens...Tell me how-you-feel...
Ooh... je suis tout retourné !Ooh... I'm all shook up!
Je suis trop amoureux pour me croiserIki aisugite surechigaezu
Regarde, zig-zag comme un tango sur le solHora zig-zag to tango suteppu no you
Quand le temps passe trop vite, je fais un clin d'œilToorisugiru toki ni uinku
Wakuwakuwaku quelle journée !? Quelle belle journée !?Wakuwakuwaku what a day!? What a good day!?
Il y a des montagnes et des vallées, mais il y a autant de jours ensoleillésYama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
Je ne veux pas être triste, je ne veux jamais être tristeI don't wanna be blue never be blue
Je murmure une incantation, je chuchote dans mon cœurJumon wo tonaeru, mune ni tsubuyaku
Quoi qu'il arrive, la vie est belleNani wa tomo are just life is beautiful
Les jours passerontDays will pass
Imagine, et si ce jour était le dernier ?Imagine, what if this day was your last?
C'est comme une jungle parfois ça me fait réfléchir, tu sais ça me donne envie de...It's like a jungle sometimes it makes me wonder, you know it makes me wanna...
C'est vraiSou ne
On balance pour le minute alors ressens-le...We be swingin' to bring it to the minute so feel it...
M-flo et on fait ça comme ça !M-flo and we do it like this!
Il y a des montagnes et des vallées, mais il y a autant de jours ensoleillésYama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
Je ne veux pas être triste, je ne veux jamais être tristeI don't wanna be blue never wanna be blue
Je murmure une incantationJumon wo tonaeru
Je chuchote dans mon cœurMune ni tsubuyaku
Quoi qu'il arrive, la vie est juste... quoi !?Nani wa tomo are just life is just...what!?
Il y a des montagnes et des vallées, mais il y a autant de jours ensoleillésYama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara
Je ne veux pas être triste, je ne veux jamais être tristeI don't wanna be blue never be blue
Je murmure une incantationJumon wo tonaeru
Je chuchote dans mon cœurMune ni tsubuyaku
Je vais avancerAruite yuku
Je vais m'en sortir !I am gonna make it through!
Quoi qu'il arrive, la vie est belle.Nani wa tomo are just life is beautiful




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M-flo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: