Traducción generada automáticamente

Outta My Head
M. Ward
Fuera de mi cabeza
Outta My Head
Oh, un juguetón gatito se encontró con un juguetón pajarito,Oh a playful little kitten met a playful little bird,
y luego ¡fuera con su cabeza, fuera con su cabeza, ¡ay Dios mío!and then off with it's head, off with it's head, oh my!
Y una brisa se encontró con una flor en un abrazo invernal,And a breeze met a blossom in a winter embrace
y luego ¡fuera con su cabeza, fuera con su cabeza, ¡ay Dios mío!and then off with it's head, off with it's head, oh my!
¿Estoy fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, mi amor?Am I outta my head, outta my head my love?
¿Estoy fuera de mi cabeza o es esto la vida real?Am I outta my head or is this real life?
(sin idea de este verso en absoluto!)(no clue on the this verse at all!)
y luego ¡fuera con mi cabeza, fuera con mi cabeza, ¡ay Dios mío!and then off with my head, off with my head, oh my!
Una vez me enseñaste a gatear, y me enseñaste a llorarOnce you taught me how to crawl, and you taught me how to cry
y luego ¡fuera con mi cabeza, fuera con mi cabeza, ¡ay Dios mío!and then off with my head, off with my head, oh my!
¿Estoy fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, mi amor?Am I outta my head, outta my head my love?
¿Estoy fuera de mi cabeza o es esto un adiós?Am I outta my head or is this goodbye?
¿Estoy fuera de mi cabeza o es esto un adiós?Am I outta my head or is this goodbye?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M. Ward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: