Traducción generada automáticamente
Solidão
M26
Soledad
Solidão
Se disipan las brumas al final de la nocheDissipam-se as brumas ao fim da noite
Negra y vasta inmensidad desoladaNegra e vasta imensidão desolada
Así, en infinita brevedadAssim em infinita brevidade
La soledad es buena cuando es voluntariaA solidão é boa quando voluntária
Temes a ti mismoTemes a ti mesmo
Más que a la propia muerteMais que a própria morte
Pérfida batallaPérfida batalha
Luchas contra la suerteTravas contra a sorte
Quiero subir la colina más altaQuero subir o morro mais alto
(El hombre envidia el vuelo del pájaro)(O homem inveja o voo do pássaro)
Quiero caminar libre por campos verdesQuero livre andar por verdes campos
(El sonido del agua golpeando las piedras)(O som da água alcançando as pedras)
Quiero respirar vapores clarificantesQuero respirar vapores clarificantes
(¿Has elevado tu espíritu hoy?)(Já elevastes teu espírito hoje?)
Quiero encender mi última velaQuero acender minha última vela
(La soledad es buena cuando es voluntaria)(A solidão é boa quando voluntária)
Desde lo alto de mi soledad contemplo el mundoDo alto da minha solidão contemplo o mundo
Último alejamiento que de la vida me separaDerradeiro afastamento que da vida me aparta
Firme decisión de desprecio a la humanidadFérrea decisão de desdém à humanidade
Y mientras los muertos se ríen del dolor de los vivosE enquanto os mortos riem da dor dos que estão vivos
Yo humildemente lloroEu humildemente choro
Lloro por algunos pero no por todosChoro por alguns mas não por todos
Lloro por aquellos que aceptaron la ardua condiciónChoro por aqueles que aceitaram a árdua condição
De redentores de sí mismosDe redentores de si mesmos
Y aún así caen en la ilusiónE ainda assim caem na ilusão
Florecen las ruinas minadas de dolorFlorescem as ruínas minadas de dor
En la inminente ignorancia de tu penuriaNa ignorância eminente de tua penúria
Unificado el ciclo, se propagan en los horizontesUnificado o ciclo, propagam-se nos horizontes
Melodías que de mi semblante emananMelodias que de meu semblante emanam
Huyes de tu miedoFoges de teu medo
Lo ocultas de ti mismoOculta-o de ti mesmo
Pero ante el espejoMas diante do espelho
Se desvelan los secretosDesvelam-se os segredos
Quiero, perplejo, blindar la muerteQuero perplexo blindar a morte
(Así, en absoluta relatividad)(Assim em absoluta relatividade)
Quiero entender la mitad de lo que sucedeQuero entender metade do que se passa
(Negra y vasta inmensidad desolada)(Negra e vasta imensidão desolada)
Quiero pasar como pasan los pájarosQuero passar como passam os pássaros
(Visión romantizada del pasado)(Visão romantizada do passado)
Quiero quedarme como quedan las piedrasQuero ficar como ficam as pedras
(En un día nublado de hojas verdes)(Em um dia nublado de folhas verdes)
El amargo hiel que en tus labios bebíO amargo fel que em teus lábios bebi
Océano sin luz, oscuridadOceano sem luz, escuridão
En tus negras olas el pavor sentíNas tuas negras vagas o pavor senti
Y me sumergí en tus brazos, oh fría ilusiónE mergulhei em teus braços, ó fria ilusão
Oh locura que entra en mi serÓ loucura que adentra meu ser
Rompe estas cadenasQuebra estes grilhões
¡Libérame!Liberta-me!
Siento el dolor, la angustia y el miedoSinto a dor, a angústia e o medo
Que me corroeQue me corrói
Y el suelo bajo mis pies se desvaneceE o chão sob meus pés se esvai
La maldiciónA maldição
Que encadena con visibles cadenas de ilusiónQue agrilhoa com vis correntes de ilusão
Sepan su nombreSaibam seu nome
SoledadSolidão
Imo sensImo sens
La locura que entra en tu serA insanidade que adentra teu ser
Quema tu amarguraAbrasa sua amargura
Toda la quietud del alma desgarradaToda a quietude da alma dilacerada
En un único instante aniquiladaNum único instante aniquilada
Temes a ti mismoTemes a ti mesmo
Más que a la propia suerteMais que própria sorte
Pérfida batallaPérfida batalha
Luchas contra la muerteTravas contra a morte
Quiero saber lo que saben los viejosQuero saber o que sabem os velhos
Se disipan las brumas al final de la nocheDissipam-se as brumas ao fim da noite
Quiero sentir lo que sienten los jóvenesQuero sentir o que sentem os jovens
Las flores cubiertas de rocío al amanecerAs flores cobertas de orvalho ao amanhecer
Quiero pensar que todo es sublimeQuero pensar que tudo é sublime
Imaginación creando música y poesíaImaginação criando música e poesia
Quiero así llegar al final de este inviernoQuero assim chegar ao fim desta invernada
¡Plenamente satisfecho al ver nada!Plenamente satisfeito em ver nada!
En medio del silencio y la oscuridadEm meio ao silêncio e a escuridão
Contemplo ante el brillante espejoContemplo ante luzidio espelho
Toda la ilusión que creéToda a ilusão que criei
Escupiendo espinas y aguijones de un odioCuspindo farpas e espinhos de um ódio
Que insiste en quemar en mi pechoQue insiste em meu peito queimar
Ante el fracaso de esta existenciaAnte o malogro desta existência
Que cada día un poco se desvaneceQue a cada dia um tanto se esvai
Y en esta senda de angustia y autodestrucciónE nesta sina de angústia e auto-destruição
Camino solo, a pasos temblorososCaminho só, a trêmulos passos
Hasta que regreseAté que retorne
La noche del serA noite do ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M26 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: