Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.926

Crocodile (One Piece) - Rei do Deserto

M4rkim

Letra

Significado

Crocodile (One Piece) - Desert King

Crocodile (One Piece) - Rei do Deserto

There's an organizationTem uma organização
That only does dirty workQue só faz trabalho sujo
And they wonderE eles se perguntam
Who is the leader of all this?Quem é o líder disso tudo?

Mr. Zero, in the desertMr. Zero, no deserto
Using, cigar and suitUsando, charuto e terno

They stepped on Alabasta and noticed the drought it hasPisaram em Alabasta e notaram a seca que tem
And it's been a long time, drops don't fall on the groundE já faz um bom tempo, que gotas no chão não caem
The climate is aridO ambiente climático é árido
They speculate theoriesEspeculam teorias
Whose fault is this?Isso é culpa de quem?

The fault is of the hero everyone shouts the nameA culpa é do herói que todos gritam o nome
They don't need to know thatNão precisam saber disso
I pass the blame to another manPasso a culpa pra outro homem
Who has the title of King, the King of this countryQue tem título de Rei, o Rei desse país
And one thing I know, his people are unhappyE de uma coisa eu sei, o seu povo tá infeliz

After all, their King left the people without waterAfinal seu Rei deixou o povo sem água
And apparently there's only abundance in his houseE aparentemente só tem fartura em sua casa
The hatred of his people grows every dayO ódio do seu povo cresce a cada dia
Everything according to the Utopia Plan!Tudo conforme o Plano Utopia!

And in the midst of the fire, Baroque Works worksE é meio ao incêndio, Baroque Works trabalha
Rebellion against the King about to beginRebelião contra o Rei à um passo de ser iniciada
But the Straw Hat and Vivi are in AlabastaMas o Chapéu de Palha e Vivi tão em Alabasta
Okay, I just can't let Vivi and Kohza meetTá, só não posso deixar Vivi e Kohza se encontrar

From dawn the Kingdom will be on the groundA partir do amanhecer o Reino vai tá no chão
The ancestral weapon Pluton will be in my handA arma ancestral Pluton vai tá na minha mão
On one side it's the rebels' faultDe um lado é culpa dos rebeldes
On the other it's the King's faultDo outro é culpa do Rei
If the kid wants to find meSe o moleque quer me encontrar
His work will be advancedSeu trabalho adiantarei

Did you shout my name?Gritou pelo nome?
The sand obeys a manA areia obedece a um homem
Kid, it's with your bloodMoleque, é com seu sangue
That I will water this land!Que essa terra eu molharei!

Suna Suna no Mi, Sand LogiaSuna Suna no Mi, Logia das Areias
You can't touch me while I hit youCê não pode me tocar enquanto isso te acertarei
I don't know if you noticedNão sei se notou
That we're on different levelsQue tamos em níveis diferentes
It's the first timeÉ a primeira vez
You see a real pirate in front of you?!Que vê um pirata de verdade na sua frente?!

QuicksandAreia movediça
Think you're going to winPensa que vai ganhar
Desert SpadaDesert Spada
Die in the midst of the sands!Morra em meio às areias!

Completely dry your bodySeco totalmente seu corpo
I thought I told youPensei ter dito
The sea is not for boysO mar não é coisa pra garoto

(Uh)(Ahn)
Crocodile in the sand!Crocodilo na areia!
(Haha)(Haha)
In a few seconds your situation is bad!Em poucos segundos a tua situação tá feia!

Just by putting your footSó de botar o pé
I dried your whole land!Sequei a sua terra inteira!
These are the evilsEssas são as maldades
That only crime pays for!Que só o crime custeia!

They shout my nameGritam pelo meu nome
You are the Desert King!Você é o Rei do Deserto!
Be careful with the sandsToma cuidado com as areias
Crocodile is near!Tem Crocodilo perto!

Vivi and KohzaVivi e Kohza
Will not meetNão irão se encontrar
I will break the whole countryO país todo eu vou quebrar
From insideDe dentro
From inside out!De dentro para fora!

Why am I here?Por que eu tô aqui?
Vivi, you didn't understand?Vivi, você não entendeu?
Maybe it's because the Straw Hat diedTalvez seja porque o Chapéu de Palha morreu
I'll ask once, loud and clearVou perguntar uma vez, em alto e bom tom
Where is Pluton?Onde que tá Pluton?

With this weapon in my handCom essa arma em minha mão
I can do anythingPoderei fazer de tudo
I will be able to be KingCapaz eu serei Rei
To challenge the worldDe desafiar o mundo

In 15 minutes all this will fallEm 15 minutos tudo isso vai ao chão
The country will end with a big explosionO país acabará com uma grande explosão
Finally discoveredDescobriu finalmente
Oh, climate changeOra, mudança de clima
Finally discovered it's all my fault!Descobriu finalmente que tudo é culpa minha!

Your idealistic fanaticism disgusts meSeu fanatismo idealista me dá nojo
Sandstorms blind them even moreTempestades de areia os cegam ainda mais
Only those who achieve can speak of dreamsSó quem realizar pode falar dos sonhos
You do little for someone who talks too muchVocê faz pouca coisa para quem fala demais

Against me?Pra cima de mim?
Haha! Nico Robin?!Haha! Nico Robin?!
Where's Pluton?Cadê a Pluton?
Or do you prefer your end?Ou prefere teu fim?

I don't trust anyoneNão confio em ninguém
So I'll find this out on my ownEntão vou achar isso sozinho
Oh, if it isn't whoOra, se não é quem
The kid is still aliveO moleque ainda tá vivo

From pirate to pirate I advance a dirty gameDe pirata pra pirata adianto um jogo sujo
You want to be Pirate KingTu quer ser Rei dos Piratas
I want to be King of the World!Eu quero ser Rei do Mundo!

Found out how to beat meDescobriu como me bater
In the midst of the sandsEm meio às areias
But I'm feeling so bigMas eu tô me sentindo tão grande
Maybe to match the droughtTalvez pra combinar com a seca

Everything will fallTudo vai ao chão
All this KingdomTodo esse Reino
Want to protect someone?Quer proteger alguém?
Then protect properlyEntão protege direito
Don't promise what you won't fulfillNão prometa o que não vai cumprir
It should be a crime to be weak like thatDevia ser crime ser fraco assim

Some told meAlguns me falaram
You'll live behind barsDentro das grades vai viver
I think you underestimatedAcho que subestimou
The size of my powerO tamanho do meu poder

Leveling the whole gameIgualando o jogo inteiro
But something annoys meMas algo me deixa irritado
I put a price on a marineBoto preço em marinheiro
And settle scores with a Clown!E resolvo contas com um Palhaço!

(Uh)(Ahn)
Crocodile in the sand!Crocodilo na areia!
(Haha)(Haha)
In a few seconds your situation is bad!Em poucos segundos a tua situação tá feia!

Just by putting your footSó de botar o pé
I dried your whole land!Sequei a sua terra inteira!
These are the evilsEssas são as maldades
That only crime pays for!Que só o crime custeia!

They shout my nameGritam pelo meu nome
You are the Desert King!Você é o Rei do Deserto!
Be careful with the sandsToma cuidado com as areias
Crocodile is near!Tem Crocodilo perto!

Enviada por Karma. Subtitulado por A.. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección