Traducción generada automáticamente

DIABINHO (Charles Chevalier)
M4rkim
LITTLE DEVIL (Charles Chevalier)
DIABINHO (Charles Chevalier)
I'm just playing with mischief, wicked boyEu tô só jogando na malícia, menino perverso
That mischievous smileEsse sorriso travesso
Opens the gates of hellAbre as portas do inferno
So watch how the devil playsEntão vejam como que o demônio brinca
Celebrates, makes facesComemora, faz careta
Like it or not, you're gonna join the gameQuerendo ou não, tu vai entrar na brincadeira
Come on, come on, come onAllez, allez, allez
I said I’d take it easy, but I lied to youFalei que ia pegar leve, mas eu menti pra você
Come on, come on, come onAllez, allez, allez
Note the license plate, it’s the little devil, I’m Charles ChevalierAnota a placa, é o diabinho, sou Charles Chevalier
I know your eyesEu sei que seus olhos
See who from France has the heartEnxergam quem da França é o coração
I’m only 15Eu tenho só 15 anos
Balancing school and the teamDividindo escola e seleção
If you want me as your assistantSe me quer como assistente
Sorry, you’ll have to handle the weightSinto muito, vai ter que aguentar o peso
I’m carrying FranceEu tô carregando a França
Like it’s a toyComo se fosse um brinquedo
And we’re rollingE nós desenrola
What’s Charles up to now?O que Charles tá aprontando agora?
Do you understand there’s a problemVocês entendem que tem um problema
If the kid from Paris touches the ball?Se o pivete de Paris tocar na bola
My love, let looseMon amour, se solta
Can you see everything around you?Também consegue ver tudo à sua volta?
So, my selfish sirEntão mon sieur egoísta
We’ll see who controls the field in the end, controls itVeremos quem no final o campo controla, controla
Against me, better stay alertContra mim, melhor ficar atento
They focused on the stars of the momentFocaram os astros do momento
They didn’t even noticeAcabou que nem perceberam
The mischief Charles was pullingA travessura que Charles tava fazendo
This boy is the devilEsse menino é o diabo
Now for Rin, I’ll pass this ballAgora pro Rin, essa bola eu passo
Just kidding, this ball is for the other devil to flyMentira, essa bola é pro outro demônio voar
And score with that beautyE abrir o placar com esse golaço
Watch out not to stepCuidado pra não entrar
Into the devil's denNo covil do diabo
If you can’t handle the gameSe não aguenta brincar
See if you cry quietlyVê se chora calado
Hahaha hahahaHahaha hahaha
The crew of the newest rules ParisA tropa do mais novo manda em Paris
Hahaha hahahaHahaha hahaha
Charles Chevalier is the apprentice devilCharles Chevalier é o demônio aprendiz
I'm just playing with mischief, wicked boyEu tô só jogando na malícia, menino perverso
That mischievous smileEsse sorriso travesso
Opens the gates of hellAbre as portas do inferno
So watch how the devil playsEntão vejam como que o demônio brinca
Celebrates, makes facesComemora, faz careta
Like it or not, you're gonna join the gameQuerendo ou não, tu vai entrar na brincadeira
Come on, come on, come onAllez, allez, allez
I said I’d take it easy, but I lied to youFalei que ia pegar leve, mas eu menti pra você
Come on, come on, come onAllez, allez, allez
Note the license plate, it’s the little devil, I’m Charles ChevalierAnota a placa, é o diabinho, sou Charles Chevalier
Charles with a pass shatters the defenseCharles com um passe a defesa destroça
A prank with the pink devilUma pegadinha com o demônio cor-de-rosa
Such a, such a, such a contradictory personalityPersonalidade tão, tão, tão contraditória
Better watch out for the devilish duoMelhor tomar cuidado com a dupla diabólica
Let me play, stop bugging meDeixa eu brincar, para de encher o meu saco
But damn, I need to think of playsMas que droga, eu preciso pensar em jogadas
If I take you seriously, how boringSe eu levar vocês a sério, que tédio
The fun of this endsA diversão disso acaba
Itoshi Rin, hey stranger, fadedItoshi Rin, oi sumido, apagado
Heard this game is lukewarmOuvi dizer que esse jogo tá morno
If it’s in the flame that the devil livesSe é na chama que vive o diabo
Then how about we heat up the game?Então que tal se a gente esquentar o jogo?
So these fools are messing with meEntão esses otários tão me atrapalhando
But the ball is back at my feet, just lying thereMas a bola de novo no pé, sobrando
So does that mean Rin is keeping up?Então quer dizer que o Rin tá acompanhando?
I’ll pass to you, ha, just kiddingVou tocar pra ti, ha, tô brincando
The most mischievous touchO toque mais arruaceiro
Is always the one I’ll decideÉ sempre o que eu vou decidir
So they already understood my game?Então eles já entenderam meu jogo?
Loki, get me out, I want to leaveLoki, me tira, eu quero sair
The triumphant arrival of the little devilA chegada triunfal do diabinho
Blocking, are you surprised or just pissed?Impedindo, vocês tão surpresos ou tão putinhos?
It’s really crazy, making faces, tongue outRealmente é louco, careta, língua pra fora
I liked the game, Rin, so I’ll take on the devilish formGostei da brincadeira, Rin, então assumo a forma diabólica
The cruelest pass I can give?O passe mais cruel que eu posso dar?
The one you both can reachAquele que vocês dois podem alcançar
A cross in the area, fight it outUm cruzamento de letra na área, se matem
GoodbyeAu revoir
This kid is crazyEsse garoto é louco
Didn’t notice he’s bleeding?Não percebeu que tá sangrando?
Very well, the craziest of youMuito bem, o mais louco de vocês
Is the one I’ll choose, he’s passingÉ o que eu vou escolher, tá passando
If Julian Loki just walked inSe Julian Loki acabou de entrar
Then let’s speed up this rhythmEntão vamo acelerar esse ritmo
Getting close to the peakChegando perto do ápice
I won’t deny I’m finding it funNão nego que tô achando divertido
It’s the little devil, in the cup there’s a killerÉ o diabinho, na copa tem um assassino
They focused on Loki, but I snuck inFocaram no Loki, mas eu cheguei de fininho
On the first attackNo primeiro ataque
It was a goal from the devil of France, oh, yeahFoi gol do demônio da França, oh, yeah
So take this seriouslyEntão levem isso a sério
Or you’ll end up joining the danceSenão, vão acabar entrando na dança
I'm just playing with mischief, wicked boyEu tô só jogando na malícia, menino perverso
That mischievous smileEsse sorriso travesso
Opens the gates of hellAbre as portas do inferno
So watch how the devil playsEntão vejam como que o demônio brinca
Celebrates, makes facesComemora, faz careta
Like it or not, you're gonna join the gameQuerendo ou não, tu vai entrar na brincadeira
Come on, come on, come onAllez, allez, allez
I said I’d take it easy, but I lied to youFalei que ia pegar leve, mas eu menti pra você
Come on, come on, come onAllez, allez, allez
Note the license plate, it’s the little devil, I’m Charles ChevalierAnota a placa, é o diabinho, sou Charles Chevalier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: