Traducción automática

Impecável (Itoshi Sae)
M4rkim
Makellos (Itoshi Sae)
Impecável (Itoshi Sae)
Ich bin aufgewachsen mit dem Glauben, dass im neuen JahrtausendCresci ouvindo que do novo milênio
Ich einer der neuen Genies bin, hier war ich der BesteEu sou um dos novos gênios, aqui eu era o melhor
Mein kleiner Bruder, ich werde der beste Stürmer seinMeu irmãozinho, serei o melhor atacante
Wenn du mein Blut hast, werde ich nicht allein an der Spitze seinSe você tem meu sangue, no topo não estarei só
Ich werde der beste Stürmer der Welt seinSerei o melhor atacante do mundo
Folge mir, Bruder, du wirst der Zweite seinMe siga, irmão, você será o segundo
Berufen, um in Spanien zu spielenConvocado pra jogar na Espanha
Nach vier Jahren komme ich zurück, mein Kopf hat sich sehr verändertApós quatro anos, retorno, minha mente mudou muito
Es geht nicht für mich, es geht nicht für dichNão dá pra mim, não dá pra ti
Wir sind nichtsNós somos nada
Ich habe das Stürmer-Dasein aufgegebenDe ser atacante eu desisti
Ein gebrochenes VersprechenPromessa quebrada
Aber wenn du mich besiegst, ändere ich meine MeinungMas se me vencer, eu mudo de ideia
Umarm mein TraumAbraço meu sonho
Also zeig es mir hier und jetztEntão me mostre aqui e agora
Im Eins-gegen-EinsNo mano a mano
Eine Chance zu zeigen, was du kannstUma chance de demonstrar o que cê pode fazer
All die Jahre, was hast du gespielt?Todos esses anos tava brincando de quê?
Du wirst mich niemals besiegen, du hast dich in nichts verbessertNunca irá me vencer, você não melhorou em nada
Pathetisch, wie jeder andere Stürmer aus AsienPatético, igual a qualquer outro atacante da Ásia
Innerhalb von Real MadridDentro do Real Madrid
Hier gibt es keinen Stürmer wie die, die ich gesehen habeAqui não tem um atacante igual àqueles que eu vi
Ich ekle mich vor Japan, ekle mich vor Itoshi RinSinto nojo do Japão, nojo de Itoshi Rin
Wenn ich deine Motivation bin, ist es besser, aufzugebenSe sou sua motivação, é melhor desistir
Du würdest nicht malVocê não duraria
Eine Woche in Europa durchhaltenSequer uma semana jogando na Europa
Also hör auf, mich als deine Motivation zu benutzenEntão para de me usar como sua motivação
Bruder, wisse, dass dein Fußball Mist istIrmão, saiba que seu futebol é uma bosta
Oh Japan, ich bin angekommenOh Japão, cheguei
Lasst euch nicht täuschen, ich werde nicht für so eine bedauernswerte Auswahl spielenNão se iludam, eu não vou jogar por uma seleção tão lastimável
Ich habe InteresseMe interessei
An diesem Blue Lock, wir werden sehen, welchen Müll ihr versteckt habtPor esse tal de Blue Lock, veremos que lixo vocês tem guardado
Hier gibt es keinen Torjäger, TorjägerAqui não tem um artilheiro, artilheiro
Der das Recht auf meine schönen Pässe hatQue dos meus lindos passes tenha direito
Also bedankt euchEntão me agradeçam
Denn ich gebe meine ZeitPois estou dando o meu tempo
Um mit asiatischen Affen zu spielenPra jogar com macaco asiático
Die nicht mal ein Drittel meines Talents habenQue não tem um terço do meu talento
Mein eigenes Land hat mich betrogenMeu próprio país me enganou
Kein Genie auf der Welt hat so viele Tiere getragenNenhum gênio no mundo tanto animal carregou
Stürmer so schwach, die nicht mal ein Tor erzielenAtacantes tão fracos, sequer fazem um gol
Die Flagge Japans hat Itoshi Sae zerrissen, zerrissenA bandeira do Japão Itoshi Sae rasgou, rasgou
Zerrissen, zerrissenRasgou, rasgou
Im Mittelfeld, ein egoistischer MaestroNo meio do campo, um maestro egoísta
Der eure Egos auf schöne Weise frisstDevorando os seus egos de forma linda
Jeder Dribbling hat Schönheit, bei Real gibt es eine HoheitCada drible tem beleza, no Real tem uma alteza
Wenn keiner von euch das Ego hat, das ich willSe nenhum de vocês tem o ego que eu quero
Trage ich diese Flagge nichtNão visto essa bandeira
Japan U20 gegen Blue LockJapão Sub-20 contra o Blue Lock
Ich will den Teufel und diesen Hass nutzenQuero usar o demônio e esse seu ódio
Ohne diese Waffe wird es keinen Spaß machenJogar sem essa arma não vai ter graça
Aber ich akzeptiere, also pfeif, Schiedsrichter, pfeif schnellMas aceito, então juiz, apita logo
In der Kabine habe ich um eines gebetenNo vestiário, eu pedi uma coisa
Bitte macht euch nicht lächerlichPor favor, não façam feio
Damit du ein Tor verpasst, das sogarPra você perder um gol que até
Ein Primat gemacht hätteUm primata teria feito
Sieh mal, wie einfach es istOlha só como é fácil
Ich sehe das Tor sogar vom EckballEnxergo o gol até do escanteio
Ich schüttle das Netz, ohne zu feiernBalanço a rede sem comemorar
Berührt mich nicht, keiner von euch ist mein KameradNão me toquem, nenhum de vocês são os meus companheiros
Hey Japan, seid ehrlich, wollt ihr spielen?Ei Japão, sejam sinceros, cês querem jogar?
Denn wenn es so weitergeht, werde ich kotzenPorque se continuar assim, eu vou vomitar
Itoshi Rin, beruhige die EmotionenItoshi Rin, calma a emoção
Du hast versucht, mich zu kopieren, aber dein Ruhm ist, mein Bruder zu seinTentou me copiar, mas sua fama é ser meu irmão
Langweiliges Spiel, wenn du in der Halbzeit reingekommen bistJogo chato pra caralho, se entrou no intervalo
Ich ziehe mich zurückEu tô me retirando
Ihr seid ein Haufen Schwächlinge, wenn ich freigelassen werdeCês são um bando de fracos, se for liberado
Dann werde ich interessiertAí eu fico interessado
Ich will meinen Teufel hoch auf dem Feld fliegen sehenEu quero o meu demônio no alto do campo voando
Also pfeif, Drache, flieg hochEntão apita, dragão voa alto
Bist du beeindruckt von meinem schönen Pass?Ficou impressionado com meu passe lindo?
Meine Nummer, ich sage dir, nur höher fliegenMeu número, eu te digo, só voar mais alto
Hat einen Fallrückzieher gemacht, schön gespieltFez de bicicleta, jogando bonito
Seit ich klein bin, Junge, sage ich dirDesde pequeno, moleque, eu te digo
Dass dein Schuss schlecht kalkuliert istQue esse seu chute é mal calculado
Selbst mit der Nachspielzeit auf der AnzeigetafelMesmo com o tempo extra no placar
Bleibt dein Kopf in der Vergangenheit gefangenSua cabeça continua presa ao passado
Du bist an so schwachen Spielern vorbeigekommenPassou por jogadores tão fracos
Um zu denken, du seist ein perfekter ZerstörerPra pensar ser um destruidor perfeito
Jetzt bist du beim Bruder angekommen, um zu sehenChegou no irmão agora pra ver
Dass ich dich ganz zerstören werdeQue eu que vou te destruir por inteiro
Wie bemerkst du immer noch diese dumme Gewohnheit nicht?Como ainda não nota esse seu hábito idiota?
Halt den Mund, oder du wirst mit deiner Zunge sabbernFecha a boca, ou vai babar com essa sua língua pra fora
Die Konfrontation, die du wolltest, von Egoist zu EgoistO confronto que queria de egoísta pra egoísta
Das ganze Publikum jubelt bei diesem FamilienkampfA plateia inteira vibra com essa briga de família
Verbiege die Trottel, die in der Schlange stehenEntortando otários que entram na fila
Das Ende des Spiels nahtSe aproximando o final da partida
Dein Fluss zählt für nichtsSeu fluxo não tá valendo de nada
Junge, du verschwendest nur deinen AtemMoleque, cê só tá gastando saliva
Der Ball fällt zu dem, der alles entscheidetA bola cai no pé de quem decide tudo
Ich habe einen Fehler gemacht, und jetzt verstehe ich, ich kann sehenEu errei, e agora entendo, eu posso ver
Der Stürmer, der unsere Zukunft verändern kannO atacante que pode mudar nosso futuro
Ist Yoichi IsagiÉ Yoichi Isagi
Mein eigenes Land hat mich betrogenMeu próprio país me enganou
Kein Genie auf der Welt hat so viele Tiere getragenNenhum gênio no mundo tanto animal carregou
Stürmer so schwach, die nicht mal ein Tor erzielenAtacantes tão fracos, sequer fazem um gol
Die Flagge Japans hat Itoshi Sae zerrissen, zerrissenA bandeira do Japão Itoshi Sae rasgou, rasgou
Zerrissen, zerrissenRasgou, rasgou
Im Mittelfeld, ein egoistischer MaestroNo meio do campo, um maestro egoísta
Der eure Egos auf schöne Weise frisstDevorando os seus egos de forma linda
Jeder Dribbling hat Schönheit, bei Real gibt es eine HoheitCada drible tem beleza, no Real tem uma alteza
Wenn keiner von euch das Ego hat, das ich willSe nenhum de vocês tem o ego que eu quero
Trage ich diese Flagge nichtNão visto essa bandeira
Hass ist alles, was ich fühle, wenn ich ihn spielen seheÓdio é tudo que eu sinto vendo ele jogar
Sehr gut, ich gehe zur WM, um Spanien zu demütigenMuito bem, eu entro na Copa pra Espanha humilhar
Kommt aus der Gruppenphase, denn im K.O.-Modus komme ich reinPassem da fase de grupos que no mata-mata eu entro
Beweist mir, dass ihr gewinnen könnt, ohne vom Genie abhängig zu sein, vom Genie!Me provem que podem vencer sem depender do gênio, do gênio!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: