
Lua Superior Três (Akaza)
M4rkim
Upper Rank Three (Akaza)
Lua Superior Três (Akaza)
Tell me what's the point of training your whole lifeMe diz pra que que serve treinar a vida inteira
If I saw your flame fading out?Se eu vi a sua chama se apagando?
It grows, a demon only growsCresce, um demônio só cresce
But the Hashira wanted to die as a humanMas o Hashira quis morrer como um humano
What's wrong with this kid?O que tem de errado com esse menino?
The brat's got guts and tried to intimidate me?Pivete tem peito e tentou me intimidar?
But don't scream in my face like thatMas na minha cara não solta esse grito
I'm only running from the daylightEu estou correndo só da luz do dia
They ki–, they killed an Upper Rank?Eles ma–, eles mataram um Lua Superior?
So a demon finally reached the sunlightEntão um Oni finalmente a luz do Sol alcançou
The Infinity Castle rises, long time no see, TanjiroSe ergue o Castelo Infinito, há quanto tempo, Tanjiro
I want to see if you'll remember what you saidQuero ver se você vai lembrar do que tinha dito
Insolent brat, repeat it if you're crazyMoleque afrontoso, repete se é louco
But I want you to repeat it looking me deep in the eyeMas eu quero que tu repita olhando no fundo do olho
That Hashira said not to insult you 'cause you're not weakAquele Hashira disse pra não te insultar pois tu não é fraco
And who would've thought? You're strongerE quem diria? Tu tá mais forte
So, for not being weak, you'll be respectedEntão, por não ser fraco, vai ser respeitado
Oh, Water PillarÓ, Pilar da Água
So majestic, so elegant, so you interest meTão majestoso, tão elegante, então me interessa
Tell me your name so I can remember it foreverMe fale seu nome pra poder lembrar de forma eterna
But how difficult, you don't want to talk and don't want to converseMas como é difícil, não quer falar e não quer conversa
I already know your name is Giyu, because I press and the kid spillsJá sei que o nome é Giyu, porque eu aperto e o moleque entrega
Kyojuro died so he wouldn't turn into a DemonKyojuro morreu pra poder não virar Oni
Good thing he died, because that brought you hereAinda bem que ele morreu, porque isso te trouxe até aqui
Made you much stronger, so, Kyojuro, thank youTe deixou bem mais forte, então, Kyojuro, obrigado
Because I know he wouldn't be able to get strongerPorque sei que ser mais forte ele não iria conseguir
I'm just complimenting, don't get madSó tô elogiando, não fique irritado
I don't spit on everyone, I spit on the weakNão cuspo em todos, eu cuspo nos fracos
But, in your case, it's not weaknessMas, no seu caso, não é a fraqueza
It's your optimism that gets on my nervesÉ seu otimismo que me enche o saco
I understand that what I hate is this sparkleEntendo que o que eu odeio é esse brilho
Your fists tremble, but your soul insistsOs seus punhos tremem, mas a alma insiste
I hate this fighting spiritOdeio esse espírito de luta
That, even when weak, still doesn't give upQue, mesmo sendo fraco, ainda não desiste
Guided to the fight, I place the compass on the groundGuiado para a luta, boto a bússola no chão
It's showing me who knows how to fight and who doesn'tEla tá me mostrando quem sabe lutar e quem não
Under the moonlight, hunter, now it's my turnSob o brilho da Lua, caçador, agora é minha vez
In the dark you see the retina, run, because it's Upper Rank ThreeNo escuro tu vê a retina, corre, porque é o Lua Superior Três
Only the strong satisfy me, disgust at the taste of the weakSó os fortes me saciam, nojo do sabor dos fracos
Don't forget, I'm a demon addicted to strengthNão esquece, eu sou um demônio que em força é viciado
Water Pillar, so weak in the chaosPilar da Água, tão fraco no caos
Technique Deployment: Destructive KillJutsu Shiki Tenkai: Hakai Satsu
Every punch of mine is a collapseCada soco meu tá um colapso
You can come, but you're no matchPode vim, mas vocês não são páreos
(Akaza, by M4rkim)(Akaza, por M4rkim)
My whole tattooed body shows I'm a born criminalCorpo todo tatuado mostra que eu sou um criminoso nato
They say to be careful because I'm committing murder (kill)Eles falam pra tomar cuidado porque eu tô cometendo assassinato (Satsu)
Every living being, even small, has a fighting spiritTodo ser vivo, mesmo pequeno, tem espírito de luta
But what happened to Kamado? He has no presence at allMas o que aconteceu com o Kamado? Ele tá sem presença nenhuma
Every cell commands to killCada célula manda matar
I think he found the Selfless StateAcho que ele encontrou o Território Supremo
Even so, why would I care?Mesmo assim, por que eu ia ligar?
It's hundreds and hundreds of years that I fight and trainSão centenas de anos e anos que eu luto e treino
Not caring about anything, state of selflessness?Não tá ligando pra nada, estado de abnegação?
Fuck it, I still fight, because hundreds of years aren't in vainSe foda, ainda luto, porque centenas de anos não são em vão
No, let's go, it's time to stop nowNão, vamo embora, tá na hora de parar agora
Who are you and why is my head on the ground?Quem é você e por que minha cabeça tá no chão?
It was for you, dad, that I fought so muchFoi por você, pai, que eu lutei tanto
So sick, needing medicineTão doente, de remédio precisando
It was for you, dad, that I ended up stealingFoi por você, pai, que eu acabei roubando
He thought he was a burden and ended up killing himselfEle pensou ser um fardo e acabou se matando
We have no right to live if we are weakNão temos direito de viver se somos fracos
A second chance, changing my thoughtsUma segunda chance, mudando meu pensamento
The master of a dojo who knocked me out so easilyO mestre de um dojo que me nocauteou tão fácil
In this dojo I train to protect what I haveNesse dojo eu treino pra proteger o que eu tenho
I take care of his sick daughter and fall in love with herDa sua filha doente eu cuido e por ela me apaixono
I see myself happy, I promise, we'll live togetherEu me vejo feliz, prometo, vamos viver juntos
And between promises and dreams, my promises became talesE entre promessas e sonhos, minhas promessas viram contos
Because I never managed to protect anyone I lovePois eu nunca consegui proteger ninguém que eu amo
What are these memories? I need to be strongQue memórias são essas? Eu preciso ser forte
You think I'm seeing my life after death?Tu pensa que eu tô vendo minha vida após a morte?
You cut off my head, but my body didn't turn to dustCês cortaram minha cabeça, mas o corpo não virou pó
You thought it was bad? Now it's gonna get worseCês achavam que tava ruim? Agora vai ficar pior
Things got weird, headless I charge and attackO bagulho ficou bizarro, sem cabeça eu parto e ataco
Tanjiro reminds me of this, I hate that bastardO Tanjiro me lembra disso, eu odeio esse desgraçado
My master and I were strongEu e meu mestre éramos fortes
So, the other dojo couldn't deal with usEntão, o outro dojo não podia com a gente
They poisoned my wife and my masterEnvenenaram minha mulher e meu mestre
At the moment I wasn't presentNo momento que eu não estava presente
So I massacre, I crush their skullsEntão massacro, seus crânios esmago
Leaving over sixty dead on the hall floorDeixando mais de sessenta mortos no chão do salão
Cowards, weaklings who didn't face me, that's why, today I killCovardes, fracos que não me enfrentaram, por isso, hoje eu mato
All of them bathing my hands in bloodTodos eles banhando sangue em minhas mãos
Muzan thought I was a demon, butMuzan pensou que eu era um demônio, mas
I was a human that cruelty madeEra um humano que crueldade fez
The world took away my three reasonsO mundo tirou meus três motivos
Ironic, Upper Rank ThreeIrônico, Lua Superior Três
I became a Demon, lost my memoriesMe tornei Oni, perdi as memórias
Hakuji, now the time has comeHakuji, agora chegou a hora
Why am I fighting if I've already lost?Por que estou lutando se eu já perdi?
So, as a man, to hell I must goEntão, como um homem, pro inferno devo ir
Guided to the fight, I place the compass on the groundGuiado para a luta, boto a bússola no chão
It's showing me who knows how to fight and who doesn'tEla tá me mostrando quem sabe lutar e quem não
Under the moonlight, hunter, now it's my turnSob o brilho da Lua, caçador, agora é minha vez
In the dark you see the retina, run, because it's Upper Rank ThreeNo escuro tu vê a retina, corre, porque é o Lua Superior Três
Only the strong satisfy me, disgust at the taste of the weakSó os fortes me saciam, nojo do sabor dos fracos
Don't forget, I'm a demon addicted to strengthNão esquece, eu sou um demônio que em força é viciado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: