Tradução automática

MADE IN HEAVEN (Enrico Pucci)
M4rkim
FAIT AU CIEL (Enrico Pucci)
MADE IN HEAVEN (Enrico Pucci)
Il y a un journal qui dit ce qu'il fautHá um diário que fala o que é preciso
Pour atteindre le paradis tant rêvéPara alcançar o tão sonhado paraíso
Et même si le destin est cruelE mesmo que o destino seja cruel
Je resterai fidèle à mon rêve d'atteindre le cielSerei fiel ao meu sonho de alcançar o céu
Le droit dans les lignes tordues, ainsi je connais le passéO certo em linhas tortas, assim conheço o passado
Dans une confession, j'ai entendu, deux jumeaux ont été séparésNuma confissão ouvi, dois gêmeos foram separados
L'un est avec la famille, et l'autre, où est-il resté ?Um tá com a família, e o outro onde ficou?
Parmi toutes les personnes, frère, c'est notre sœur que tu as aiméeDe todas as pessoas, irmão, justo a nossa irmã você amou
Je ne peux pas permettre ce péché entre nousNão posso permitir entre nós esse pecado
Je ferai en sorte que ces deux se séparentFarei esses dois se separar
Le suicide de Perla, père, quel en est le sens ?De Perla o suicídio, pai, qual o significado?
Le péché de ma sœur, c'est aimer ?O pecado da minha irmã é amar?
La première fois que je me suis senti vivantA primeira vez que eu me senti vivo
C'était quand la flèche m'a touchéFoi quando a flecha me atingiu
Maintenant je poursuis mon objectifAgora vou atrás do meu objetivo
Je vais réaliser le rêve de DioIrei concluir o sonho de Dio
Je vais t'apprendre mon planO meu plano eu vou te ensinar
Je ferai tout ce qui est nécessaireFarei tudo que seja necessário
Dans la prison de Green Dolphin StreetNa Prisão de Green Dolphin Street
Je suis à la recherche d'un certain journalTô atrás de um certo diário
Cependant, il n'existe plusPorém, ele não existe mais
Il n'y a qu'un homme qui a lu les pagesSó tem um homem que as páginas leu
Piège dans la prison, viens sauver ta fille, KujoArmadilha na prisão, vem salvar a tua filha, Kujo
Ton disque de mémoire est à moiSeu disco de memória é meu
Les détenus, finissez avec une femme, et alors, que ferez-vous ?Detentos, terminem com uma mulher, e aí, o que vai fazer?
Jolyne, on va jouer ? Cherche-moi et j'essaie de me cacherJolyne, vamos brincar? Me caçe e eu tento me esconder
Souvenirs du journal, 36 sacrificesMemórias do diário, 36 sacrifícios
Que les pécheurs meurent, pour donner naissance à un être divinMorram pecadores, pra dar luz a um ser divino
Dans la vallée de l'ombre et de la mortNo Vale da Sombra e Morte
Je marcherai seulSó eu caminharei
Père, rends ton fils fortPai, faça seu filho forte
Et ainsi, je monterai au cielE assim ao céu eu irei
Que tu le veuilles ou nonQuer você queira ou não
C'est ma missionEssa é minha missão
Élevant l'ascensionElevando ascensão
Bien plus de mille tomberont à mes côtésMuito mais de mil ao meu lado cairão
Le péché est venu te réclamer sous forme de serpentO pecado veio te cobrar em forma de cobra
La gravité altérée, c'est la Nouvelle LuneA gravidade alterada, essa é a Lua Nova
Même si c'est cruelMesmo que seja cruel
Je suivrai mon rôleSeguirei o meu papel
Atteignant le Fait au CielAlcançando o Made in Heaven
Ce cadeau a été fait dans le cielEsse presente foi feito no céu
Comment est ton divin ? Ce doute me rongeComo é o seu divino? Essa dúvida consome
FF, j'ai des questions pour cet hommeFF, tenho perguntas pra esse homem
Sa mort est le résultat de son hésitationSua morte é resultado da sua hesitação
Ce que tu appelles une erreur, j'appelle une épreuveO que cê chama de erro, eu chamo de provação
Et alors, comment avez-vous réussi à découvrir mon nom ?E daí que vocês conseguiram descobrir meu nome?
Atteindre le divin est tout ce qui compteChegar no divino é somente o que importa
Jolyne, que vas-tu faire ?Jolyne, o que cê vai fazer?
Tu préfères me tuer ici ou ramener ton père ?Cê prefere me matar bem aqui ou vai trazer o seu pai de volta?
Oh, mon beau bébé vert, viens vers moiOh, meu lindo bebê verde, venha até minha direção
Le chemin vers le paradis, je l'ai vraiment vuO caminho para o paraíso realmente eu vi
Je me débarrasse de la croix de ce Stand pour faire la fusionMe livro da cruz desse Stand pra fazer a fusão
Je n'ai même pas de raison de rester iciEu não tenho sequer um motivo pra ficar aqui
Dans Green Dolphin StreetDentro de Green Dolphin Street
Faisant l'objectif de ma dévotionFeito o objetivo da minha devoção
Jolyne essaie hors de la prisonJolyne tenta fora da prisão
Essaie de me prendre hors de cette prisonTenta me pegar fora dessa prisão
Crois-tu au destin ?Acredita em destino?
C'est lui qui nous a unisFoi ele que nos uniu
Il a rassemblé le prêtre et les enfantsJuntou o padre e os filhos
Les quatre enfants de DioOs quatro filhos de Dio
Versus, tu as ramené à la vieVersus, tu trouxe de volta
Ce qui était déjà enterréO que já tava enterrado
Mon frère avec ses souvenirsMeu irmão com suas memórias
C'est l'arc-en-ciel du diableEsse é o arco-íris do diabo
Ramenant tes souvenirs, frèreVoltando suas memórias, irmão
Je pense que j'ai enfin compris le conceptAcho que finalmente eu entendi o conceito
À la fin, tu m'as aidé que tu le veuilles ou nonNo final, você me ajudou querendo ou não
Puisque tu n'es plus utile, je peux percer ta poitrineJá que não é mais útil, eu posso perfurar seu peito
Je dois être emmené au ciel par la grande Nouvelle LuneDevo ser levado ao céu pela grande Lua Nova
La gravité inversée, quel étrangeA gravidade invertendo, que incomum
White Snake n'existe plus maintenantWhite Snake não existe agora
Regarde la naissance de mon Stand C-MoonVeja o nascimento do meu Stand C-Moon
Jolyne, tu es allée trop loin, je vais devoir trouver une solutionJolyne, tu foi longe demais, vou ter que dar um jeito
D'abord j'inverse ta main, ensuite j'inverse ta poitrinePrimeiro inverto sua mão, depois inverto seu peito
C'est mon nouveau pouvoir, ma nouvelle capacitéEsse é meu novo poder, minha nova habilidade
Avec le pouvoir du C-Moon, je peux inverser la direction de la gravitéCom o poder do C-Moon, posso inverter a direção da gravidade
Tu sais que le destin de Jésus était la croixSabe que o destino de Jesus foi a cruz
Mais il était aussi destiné à la mort depuis le débutMas também já tava destinado à morte desde o início
Sors de mon chemin maintenant, AnasuiSai da minha frente agora, Anasui
Vous ne voyez pas qu'à la fin, vous n'étiez que des sacrifices ?Não conseguem ver que no final vocês não passavam de sacrifício?
Que s'est-il passé ?O que aconteceu?
Comment diable Jolyne a-t-elle survécu ?Como que diabos Jolyne sobreviveu?
Jotaro, je suis content que tu sois enfin làJotaro, que bom que você enfim apareceu
Grâce à toi, j'ai pu comprendreGraças a você, pude entender
Que je dois juste émuler la gravité avec ce pouvoirQue só preciso emular a gravidade com esse poder meu
Le ciel est juste devant moiO céu está bem na minha frente
Enfin, avec ce pouvoir, le ciel est atteintFinalmente, com esse poder, o céu tá alcançado
On dirait que le temps est un peu accéléréParece que o tempo tá um pouco acelerado
Contre moi, maintenant aucun d'entre vous n'est un adversaireContra mim, agora nenhum de vocês são páreos
Jotaro Kujo, même ton Stand est faibleJotaro Kujo, até o teu Stand é fraco
C'était le destin depuis le début, mon seigneur est avec moiEsse era o destino desde o início, meu senhor está comigo
Et avec lui, je peux tout faire en son nomE com ele, tudo posso em seu nome
Acceptez que vous êtes le sacrifice, et partez de ce mondeAceitem que são o sacrifício, e partam desse mundo
Pour que je puisse atteindre l'évolution de l'hommePra que eu consiga atingir a evolução do homem
Maintenant vous êtes coincésAgora vocês tão sem saída
Peu importe combien votre étoile brilleNão importa mais o quanto a sua estrela brilha
Jotaro Kujo, dis-moi, que vas-tu faire ?Jotaro Kujo, me fale, o que cê vai fazer?
Tu préfères me tuer maintenant ou décider de sauver ta fille ?Prefere me matar agora ou decidir salvar sua filha?
Tous les sacrifices morts, que le temps s'accélèreTodos sacrifícios mortos, todo o tempo acelere
Jusqu'à ce que cet univers entier se briseAté o ponto desse universo inteiro se quebrar
Ce sera le nouveau début, temps, atteins l'infiniEsse vai ser o novo início, tempo, chegue até o infinito
Il est temps de réinitialiser cet ancien universHora de fazer esse antigo universo resetar
Dans la vallée de l'ombre et de la mortNo Vale da Sombra e Morte
Je marcherai seulSó eu caminharei
Père, rends ton fils fortPai, faça seu filho forte
Et ainsi, je monterai au cielE assim ao céu eu irei
Que tu le veuilles ou nonQuer você queira ou não
C'est ma missionEssa é minha missão
Élevant l'ascensionElevando ascensão
Bien plus de mille tomberont à mes côtésMuito mais de mil ao meu lado cairão
Le péché est venu te réclamer sous forme de serpentO pecado veio te cobrar em forma de cobra
La gravité altérée, c'est la Nouvelle LuneA gravidade alterada, essa é a Lua Nova
Même si c'est cruelMesmo que seja cruel
Je suivrai mon rôleSeguirei o meu papel
Atteignant le Fait au CielAlcançando o Made in Heaven
Ce cadeau a été fait dans le cielEsse presente foi feito no céu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: