Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 11.593

Musashi Miyamoto (Vagabond) - Caminho da Morte

M4rkim

Letra

Significado

Musashi Miyamoto (Vagabond) - Weg des Todes

Musashi Miyamoto (Vagabond) - Caminho da Morte

Unbesiegbar ist nur ein WortInvencível é só uma palavra
Mein Geist ist so trübMinha mente tá tão nublada
Ich weiß nicht mehr, warum ich geheNão sei mais por que eu caminho
Den Weg des SchwertesO caminho da espada

Ich liebe eine FrauEu amo uma mulher
Und diese Frau liebt mich auchE essa mulher também me ama
Doch ich werde allein weiterziehenMas eu vou seguir sozinho
Meine Reise fortsetzenContinuar minha jornada

Und mit jedem Tag, der vergehtE a cada dia que passa
Warum sind meine Gegner jetzt so irrelevant?Por que meus adversários agora estão tão irrelevantes?
Ich ziehe das Schwert nichtNão saco a espada
Ich besiege sie mit der Scheide, es lohnt sich nicht, das SchwertOs venço com a bainha, não vale manchar a espada
Mit ihrem Blut zu befleckenCom os seus sangues

Und schließlich fand ich Shishido BaikenE finalmente eu encontrei Shishido Baiken
Du hast es geschafft, einen Grund gefundenVocê conseguiu, encontrou uma razão
Ein alter Bekannter, deine KettenwaffeUm antigo conhecido, tua foice corrente
Weckt vor mir deine RückkehrDesperta na minha frente tua regressão

Du hast gegen mich verlorenVocê perdeu pra mim
Weil du Hass fühltest, ist deine Narbe wieder aufgegangenPor sentir ódio, sua cicatriz voltou a abrir
Auf Knien flehst du mich an, dich zu verschonenDe joelhos, implora para eu poupá-lo
Und ich frage mich, ob du dasselbe bitten könntestE eu me pergunto se o mesmo conseguiria pedir
(Wo bin ich weitergekommen?)(Será que eu evoluí?)

Die Narbe in deinem GesichtA cicatriz em seu rosto
Beginnt sich zu schließen, denn er ist kein Mörder mehrComeça a se fechar, pois ele não é mais um assassino
Narbe gemachtCicatriz feita
Von einem anderen Mörder, sein Name: Sasaki KojiroPor um outro assassino, seu nome: Sasaki Kojiro

Augen wie ein wildes TierOlhos de animal selvagem
Deshalb urteile ich nichtPor isso que eu não julgo
Über all jene, die sagenTodos aqueles que dizem
Dass ich ein wildes Tier bin!Que um animal selvagem eu sou!

So wie ich, war er auch ein DämonAssim como eu, ele também era um demônio
Tötend in der Stille, vergießt Blut auf die ErdeMatando em silêncio, derrama sangue na terra
Und es war kurz danach, nach diesem TreffenE foi logo depois, depois desse encontro
Dass ich mich umherirrend fandQue eu me encontrei vagando

Umherirrend nach dem KriegVagando após a guerra
Über einen anderen Mann, der umherirrt, muss ich noch erzählenSobre outro homem que vaga ainda preciso contar
Eine ungewisse FrageUma pergunta incerta
Welcher dieser beiden Dämonen würde gewinnen?Qual desses dois demônios que iria ganhar?

So trüb ist mein GeistTá tão nublada a minha mente
Ich bin gefangen auf einem Weg des TodesTô preso em um caminho da morte
Wird es mit mir anders sein?Será que comigo será diferente?
Umherirrend, Vagabond!Vagando, Vagabond!
Warum hast du das mit mir gemacht? Wie unglücklich das Schicksal istPor que fez isso comigo? Como é infeliz o destino
Eine Waffe in jeder Hand, ich wurde zum MörderUma arma em cada mão, me tornei um assassino
Ein Kreislauf des Mordes, in dem ich binUm ciclo de assassinato é onde eu tô
Mit einem trüben Geist, Musashi Miyamoto!Com a mente nublada, Musashi Miyamoto!

Mein Vater verlässt meinen GeistMeu pai sai da minha mente
Und jetzt besetzt von anderenE agora ocupada por outros
Weisen, die vor mir gingenSábios que passaram em minha frente
Die mich zu einem neuen Mann machtenQue me fizeram um homem novo

Natürlich wollte ichClaro que eu queria
Endlich kämpfenFinalmente lutar
Fordern Sie mich heraus?Você me desafia?
Freut mich, dich wiederzusehenPrazer em te reencontrar

So bin ich, natürlich bin ich soEu sou assim, é claro que eu sou assim
Ich will auch kämpfen, und du bist zu mir gekommenEu também quero lutar, e você veio até mim
Musashi konzentrierte sich, bemerkte nicht einmalMusashi se concentrava, que nem sequer reparou
Dass der Speichel von seinen Lippen liefQue escorria saliva dos seus lábios

Wenn ich ihn besiegt habe, warum bin ich nicht glücklich?Se eu venci dele, por quê que eu não tô feliz?
Ein weiterer Kampf und wieder, der Kreislauf wiederholt sichOutra luta e de novo, ciclo repete
Dein älterer BruderSeu irmão mais velho
DenshichiroDenshichiro

Ich treffe einen Schwertkämpfer auf dem WegEncontro um espadachim no caminho
Sein Name ist Sasaki KojiroSeu nome é Sasaki Kojiro
Wir werden mit diesen primitiven Waffen kämpfenLutaremos com essas armas primativas
Ich fordere dich heraus!Te desafio!

Unterbrochen durch den gleichwertigen KampfInterrompidos com a luta igualada
Zumindest wissen wir, wer von uns beiden gewonnen hatPelo menos, sabemos qual de nós dois ganhava
Ein Jahr ist vergangen, ich werde dich wieder herausfordernSe passou um ano, eu te enfrentarei outra vez
Hier schneit es so viel? Mach mehr als dein Bruder tatAqui neva tanto? Faça mais do que seu irmão fez

Mit jedem Schritt komme ich näherA cada passo me aproximo
Und der Abstand wird immer kleiner, kann mir jemand erklärenE a distância continua diminuindo, alguém me explica
Warum ich in einem Jahr gewachsen bin?Por que em um ano eu acabei evoluindo?
Ich fühle es, führe einen Schlag aus und merkeEu sinto, desfiro um golpe e percebo

Ich muss mich entschuldigenPreciso me desculpar
In diesem Stadium des KampfesA essa altura da luta
Ich habe vergessen, das Schwert zu ziehenEsqueci de a espada sacar
Beim letzten Mal wäre ich fast gestorbenDa última vez, quase morri

So lange zum HeilenTanto tempo pra curar
Wollen wir das Duell abbrechen?Vamos cancelar o duelo?
Du kannst mich nicht tötenNão consegue me matar
Schrei wie ich geschrien habeGrite como eu gritei

Wie ein Tier, ein BiestComo um animal, uma besta
Dein Schwert schreitSua espada tá clamando
Dass du es richtig benutzen sollstPra cê usar de forma correta

Mitten im Kampf frage ich michEm meio a luta eu me pergunto
Schneit es jedes Jahr so?Neva todo ano assim?
Ich werde zwei Schwerter benutzenUsarei duas espadas
Aber nur eines gehört mirMas só uma pertence a mim

Mit deinem beende ich esCom a sua eu finalizo
Mit deinem beende ich dichCom a sua eu te finalizo
Wenn ich gewonnen habe, warum ist es hier nicht zu Ende?Se eu venci, por que não acabou aqui?

Tod nach TodMorte atrás de morte
Ich bin darin versunkenTô afundado nisso
Hätte ich wirklich eine Wahl?Eu realmente teria escolha?
Darüber hinwegzukommen?De conseguir fugir disso?

Deine 70 Schüler wollen sich rächenSeus 70 alunos querem se vingar
Gegen 70 Männer werde ich kämpfen müssenContra 70 homens vou ter que lutar
Ich verstehe, es wird nie endenEntendi, nunca vai acabar
Denn es ist sterben oder töten!Porque é morrer ou matar!

So trüb ist mein GeistTá tão nublada a minha mente
Ich bin gefangen auf einem Weg des TodesTô preso em um caminho da morte
Wird es mit mir anders sein?Será que comigo será diferente?
Umherirrend, Vagabond!Vagando, Vagabond!
Warum hast du das mit mir gemacht? Wie unglücklich das Schicksal istPor que fez isso comigo? Como é infeliz o destino
Eine Waffe in jeder Hand, ich wurde zum MörderUma arma em cada mão, me tornei um assassino
Ein Kreislauf des Mordes, in dem ich binUm ciclo de assassinato é onde eu tô
Mit einem trüben Geist, Musashi Miyamoto!Com a mente nublada, Musashi Miyamoto!

Enviada por tanjiro. Subtitulado por tanjiro. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección