Traducción generada automáticamente

Venom (Marvel) - Simbiose (part. Enygma)
M4rkim
Venom (Marvel) - Symbiosis (feat. Enygma)
Venom (Marvel) - Simbiose (part. Enygma)
The darkness that covers the city ain't nothingA escuridão que cobre a cidade não é nada
Compared to what that spider did to meComparado ao que essa aranha me fez de ruim
He stole my life, so it's fitting and fairEle roubou minha vida, então é apropriado e justo
That I give back all he caused to meQue eu devolva tudo que causou a mim
I just wanted attentionEu só queria atenção
Since I didn't get any from anyoneJá que não tinha atenção de ninguém
I tell lies always to tryConto mentiras sempre pra tentar
To be seen as someoneSer visto como alguém
The world belongs to the rich, powerful, I thoughtO mundo é dos ricos, poderosos, bem pensava
That is until I met the power of the mediaIsso até conhecer o poder da mídia
Which easily destroys livesQue com facilidade destrói vidas
So that's what I want in front of everythingEntão é isso que eu quero diante tudo
So I'll be a journalistEntão vou ser um jornalista
Eddie Brock, reporter, but I aim to be the bestEddie Brock, repórter, mas almejo ser o melhor
I see an opportunity when interviewing a killerVejo oportunidade ao entrevistar um assassino
The sin eater, Emil Gregg identifies himselfO tal devorador de pecados, se identifica Emil Gregg
When revealing his identity, I see so many smilingAo revelar sua identidade, vejo tantos sorrindo
I receive congratulations from everyone, found the culpritEu recebo os parabéns de todos, achei o culpado
The boss calls me, my happiness is immenseO chefe me chama, minha felicidade é tamanha
No, a blunder, caught the wrong thiefNão, uma gafe, peguei o ladrão errado
The real one caught was that Spider-Man assholeO verdadeiro quem pegou foi o bosta do Homem-Aranha
I'm a failure at everything, no attention at allEu sou um fracasso em tudo, em tudo não tenho atenção
My crappy life made me a compulsive liarMinha vida de merda me tornou um mentiroso compulsivo
In this church, will I find salvation?Nessa igreja será que eu terei a salvação?
It's time for me to put an end to all thisTá na hora de eu botar um fim em tudo isso
Know that everything I did was always to be someoneSaiba tudo que eu fazia sempre foi no intuito de ser alguém
I just made one mistake and still, it ruined all my fameEu só cometi um erro e mesmo assim, acabou com toda a minha fama
My cry for help is unheard by anyoneO meu pedido de socorro não é ouvido por ninguém
I hate Spider-ManEu odeio o Homem-Aranha
I know Spider-ManEu conheço o Homem-Aranha
In the shadows, someone approachedEm meio as sombras, alguém se aproximou
And if I tell you I know who he lovesE se eu te falar que eu sei quem que ele ama
At that moment, darkness embraced meNaquele momento, a escuridão me abraçou
We have something in common, I hate that bug tooTemos algo em comum, também odeio esse inseto
And if I tell you I know all his weaknessesE se eu te falar que eu sei todos seus pontos fracos
Then speak up, I'm coveredEntão fale logo, estou coberto
Eddie, Venom, we have a dealEddie, Venom, nós temos um contrato
We're so perfect togetherNós somos tão perfeitos juntos
I feel much stronger being who I am todaySinto que sou muito mais forte sendo o que hoje sou
Spider-Man, let's end your worldHomem-Aranha, vamo acabar com o seu mundo
The same way our world endedDa mesma forma que o nosso mundo acabou
I needed everyone's helpEu precisava da ajuda de todos vocês
And Eddie, they helped you, you laughingE Eddie, eles te ajudaram, de você rindo
So screw it, that's right!Então foda-se, é isso mesmo!
Because now I'll solve this all by myself!Porque agora eu vou resolver isso tudo sozinho!
Like you don't know who we areAté parece que não sabe quem não somos
But if they ask who we are, together we'll answerMas se perguntarem quem somos, juntos responderemos
We're the ones who will crush a spiderSomos aqueles que vão esmagar uma aranha
We are Venom!Nós somos Venom!
I said I would end the spider, so I willEu disse que ia acabar com a aranha, então farei
Let's go to the first victim, Mary JaneVamos a primeira vítima, a Mary Jane
What do you want with this girl, Eddie?O que você quer com essa garota, Eddie?
I know she's not our target, but if we mess with her, he losesEu sei que ela não é nosso alvo, mas se mexemos com ela, ele perde
Welcome, Spider-ManSeja bem-vindo, Homem-Aranha
I'm an innocent you ruinedSou um inocente que você arruinou
I was Eddie Brock until I destroyed what I hadEu era o Eddie Brock até destruir o que eu tinha
So I'll destroy you the same wayEntão vou te destruir do mesmo jeito
They told me some things made me angryEles me disseram que algumas coisas faziam passar raiva
All lies, the hate didn't passTudo mentira, o ódio não passava
The hate only grew until it became unbearableO ódio só crescia até se tornar insuportável
And I dreamed of the day I would crush himE eu sonhava com o dia que eu iria esmagá-lo
Don't forget I know your identityNão se esqueça que eu sei da sua identidade
Don't apologize, 'cause now it's too lateNão me peça desculpas, pois agora é tarde
I'll hurt everyone you love, 'cause after all I knowVou machucar todos que ama, pois afinal eu sei
You, Spider-Man, are Peter ParkerVocê, Homem-Aranha, é Peter Parker
Eddie, you know I don't control youEddie, cê sabe que eu não te controlo
Eddie, you know it's youEddie, cê sabe que isso é você
Relax, Venom, I don't listen to that spiderFica tranquilo, Venom, não escuto essa aranha
And it will never take me away from youE ela jamais vai me tirar de você
So try, come on, try, try to stop meEntão tente, vamos, tente, tente me parar
But everything you do, I can do betterMas tudo que cê faz, melhor posso fazer
So try, Spider-Man, even if the bell ringsEntão tente, Homem-Aranha, mesmo se o sino tocar
The symbiosis can't undoA simbiose já não pode desfazer
Locked in here, Venom, tell meTrancado aqui, Venom, me diga
I have a doubt that haunts meTenho uma dúvida que me assombra
Not against you, just a questionNão contrário você, apenas um questionamento
Do you prefer me, or Spider-Man?Você prefere eu, ou o Homem-Aranha?
We're so perfect togetherNós somos tão perfeitos juntos
I feel much stronger being who I am todaySinto que sou muito mais forte sendo o que hoje sou
Spider-Man, let's end your worldHomem-Aranha, vamo acabar com o seu mundo
The same way our world endedDa mesma forma que o nosso mundo acabou
I needed everyone's helpEu precisava da ajuda de todos vocês
And Eddie, they helped you, you laughingE Eddie, eles te ajudaram, de você rindo
So screw it, that's right!Então foda-se, é isso mesmo!
Because now I'll solve this all by myself!Porque agora eu vou resolver isso tudo sozinho!
Like you don't know who we areAté parece que não sabe quem não somos
But if they ask who we are, together we'll answerMas se perguntarem quem somos, juntos responderemos
We're the ones who will crush a spiderSomos aqueles que vão esmagar uma aranha
We are Venom!Nós somos Venom!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M4rkim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: