Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.575

My Native Land

M8L8TH

Letra

Significado

Ma Terre Natale

My Native Land

Ma Terre Natale commence làMy Native Land starts there
Où les terres disparaissent dans des ombres lunairesWhere lands disappear in lunar shades
Où le souffle de l'hiver laisse la forêt sous la neigeWhere the breath of winter leaves the forest in snow
Où les rêves gelés se dissolvent à l'horizonWhere frozen dreams dissolve in the horizon

Les vastes étendues murmurent leur réponseFree ranges whisper their answer
Où je ne trouve pas de reposWhere I can't find rest
Les mains tournées vers le ciel, là où je rencontre le lever du soleilWith the hands turned upwards, to where I meet the sunrise
Si je vois le Soleil, je me réveillerai avec l'aubeShould I see the Sun, I'll wake up with the dawn

Où les meutes de loups errent dans les forêts sombresWhere wolf packs roam in dark forests
Où les fourrures grises abondent dans les ombresWhere gray furs abound in the shadows
Où leurs grognements tombent de leurs crocs affamés au solWhere their growl fall from their hungry hooks to the ground
Où leurs chants terrifiants se précipitent vers la LuneWhere their frightening songs rush to the Moon

Où le Cœur Battant frappe contre l'enclume de la poitrineWhere the Hammering Heart beats against the anvil of the chest
Quand je me retrouve seul dans la forêt de Rus'When I end up alone in the Rus' forest
Quand Rus' chante sa chansonWhen Rus' sings her song
Et je réponds avec le chant de la guerre !And I answer with the chant of war!

Avec mon côté natif, je respire avec bonheurWith my native side, I blissfully I breathe
Le tintement des feuilles de printemps et le murmure des rivièresThe ringing of spring leaves and the murmur of rivers
Les orages, sur la terre d'automneThunderstorms, over autumn earth
Avec une âme russe pure qui est plus blanche que la neigeWith a pure Russian soul that is whiter than snow

Chansons des oiseaux à l'aube, la tristesse des lacs calmesSongs of birds at dawn, the sadness of quiet lakes
Le royaume des forêts sombres et des hauteurs insondablesThe kingdom of dark forests and unfathomable heights
Jamais à avaler, comment un voleur nous a dérobéNever to swallow, how a thief stole from us
Pour que nous oubliions à jamais pourquoi nous sommes nésSo that we'd forget forever why we were born

La Patrie, la Mère de la Russie chérieThe Fatherland, the Mother of the cherished Russia
Gardée dans sa pureté originelleKept in its original purity
Dans les profondeurs des yeux bleus (je leur jure fidélité !)In the depths of blue eyes (I swear loyalty to them!)
Dans la peau blanche et la beauté des cheveux clairs !In white skin and in light hair beauty!

Je vois ma Patrie dans les visages de mes prochesI see my Fatherland in the faces of my relatives
Dans une volonté forte et dans les impulsions pures de l'âmeIn a strong will and in pure impulses of the soul
Dans la mort fière de tous ceux qui n'ont pas trahi les leursIn the proud death of all those who did not betray theirs
Dans la douleur de ceux qui ont continué à se battre et à vivreIn the pain of those who continued to fight and live

Dans la Foi de ceux qui sont restés dans les rangs pour toujoursIn the Faith of those who have remained in the ranks forever
Qui, serrant les dents, sont tombés dans la neige ensanglantéeWho, clenching his teeth, fell into the bloody snow
Qui n'ont pas fléchi dans la dernière bataille mortelleWho did not flinch in the last deadly battle
Qui ont lutté et sont devenus plus grands qu'humainsWho fought and became higher than human

La race blanche est dans nos veines un rempartThe white Race is in our veins a bulwark
Le Royaume des Aryens dans l'Esprit qui aspire à la guerreThe Kingdom of the Aryans in the Spirit that longs for war
Ma Patrie est dans le Soleil qui réchauffe généreusementMy Fatherland is in the Sun that warms generously
Et dans l'éclat des étoiles, où nous resteronsAnd in the glow of the stars, where we will stay

Sous l'eau, gelé dans un rêve translucideUnder the water, frozen in a translucent dream
Dans une tombe de glace dans l'abîme des mondesIn an ice tomb in the abyss of worlds
Caché dans notre sang, comme la sagesse de l'extérieurHidden in our blood, like wisdom from the outside
Qui remplira nos esprits du souffle des âgesThat will fill our minds with the breath of the ages

Dans la crypte des étoiles, les ombres des Pères se cachaientIn the crypt of the stars, the shadows of the Fathers lurked
Que nous nourrissons de colère de plus en plus forteThat we are fed with anger more and more strongly
Et je crois - dans le feu des bûchers funérairesAnd I believe - in the fire of funeral pyres
Ma Patrie rencontrera ses FilsMy Homeland will meet its Sons


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M8L8TH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección