Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 103
Letra

Ride Or Die

Ride Or Die

Calle de la tripulación
アレクルーstreet
arekuruu street

vamos a enfrentarnos
we gon’ face off
we gon’ face off

no podemos ser débiles
しょうきじゃいられない
shouki ja irarenai

llegar a la cima
take it to the top
take it to the top

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

ojos en ello, apuesto mi vida en ello
eyes on it, bet my life on it
eyes on it, bet my life on it

como un pantera, aferrado hasta el final
like a panther のどかみつき till the end
like a panther nodo kamitsuki till the end

el siguiente eres tú
つぎはおまえだぜ
tsugi wa omae da ze?

no hay escapatoria
にげるすきもない
nigeru suki mo nai

nena, ¿quieres morir?
baby do you wanna die
baby do you wanna die

lo llevaré todo
すべてかっさらうay
subete kassarau ay

si no sabes, ahora lo sabes
if don’t know, well now you know
if don’t know, well now you know

despejando mi camino
こじあけるmy way
koji akeru my way

a velocidad máxima cero, vamos
zeroひゃくtop speed でgo
zero hyaku top speed de go

despejando lejos
けちらすfaraway
kechirasu faraway

tráelo, vamos a empezar
bring it on はじめよう
bring it on hajimeyou

zona roja sin detenernos, ahora tenemos que ir, uh
red zoneとまらず now we gotta go uh
red zone tomarazu now we gotta go uh

decide si montas o mueres
ride or dieきめな
ride or die kimena

si no, serán graves las consecuencias
さもなくばおおけが
samonakuba ookega

tómalo todo, lo tomaré todo
take it all i'ma すべてを
take it all i'ma subete wo

no hay vuelta atrás, vamos directo, uh
there’s no turning back はでにgo uh
there’s no turning back hade ni go uh

decide si montas o mueres
ride or dieきめな
ride or die kimena

¿me escuchas ahora?
can you hear me now?
can you hear me now?

Calle de la tripulación
アレクルーstreet
arekuruu street

vamos a enfrentarnos
we gon’ face off
we gon’ face off

no podemos ser débiles
しょうきじゃいられない
shouki ja irarenai

llegar a la cima
take it to the top
take it to the top

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

no pares
don’t stop
don’t stop

nunca pararemos
we won’t never stop
we won’t never stop

un disparo que resuena, destrozando el escenario
ちがさわぐone shot くずすがじょう
chi ga sawagu one shot kuzusu gajou

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

mírame, mírame
look my way, look my way
look my way, look my way

ascendiendo
なりあがり
nari agari

¿qué puedo decir, qué puedo decir, simplemente nos movemos
what can i say, what can i say, we just move
what can i say, what can i say, we just move

apuntando más alto hacia la cima
ちょうてんめざしてまじりあいhigher
chouten mezashite majiriai higher

una vez que ganamos, subimos el volumen
かちとったえいこうのさきでturn up
kachi totta eikou no saki de turn up

si no sabes, ahora lo sabes
if don’t know, well now you know
if don’t know, well now you know

despejando mi camino
こじあけるmy way
koji akeru my way

a velocidad máxima cero, vamos
zeroひゃくtop speed でgo
zero hyaku top speed de go

despejando lejos
けちらすfaraway
kechirasu faraway

tráelo, vamos a empezar
bring it on はじめよう
bring it on hajimeyou

zona roja sin detenernos, ahora tenemos que ir, uh
red zoneとまらず now we gotta go uh
red zone tomarazu now we gotta go uh

decide si montas o mueres
ride or dieきめな
ride or die kimena

si no, serán graves las consecuencias
さもなくばおおけが
samonakuba ookega

tómalo todo, lo tomaré todo
take it all i'ma すべてを
take it all i'ma subete wo

no hay vuelta atrás, vamos directo, uh
there’s no turning back はでにgo uh
there’s no turning back hade ni go uh

decide si montas o mueres
ride or dieきめな
ride or die kimena

¿me escuchas ahora?
can you hear me now?
can you hear me now?

Calle de la tripulación
アレクルーstreet
arekuruu street

vamos a enfrentarnos
we gon’ face off
we gon’ face off

no podemos ser débiles
しょうきじゃいられない
shouki ja irarenai

llegar a la cima
take it to the top
take it to the top

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

no pares
don’t stop
don’t stop

nunca pararemos
we won’t never stop
we won’t never stop

un disparo que resuena, destrozando el escenario
ちがさわぐone shot くずすがじょう
chi ga sawagu one shot kuzusu gajou

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

solo una cosa
ただひとつ
tada hitotsu

mi alma no se rinde
ゆずれないmy soul
yuzurenai my soul

agarrando la libertad
つかみとるliberty
tsukami toru liberty

vamos sin parar
we go nonstop
we go nonstop

perdiendo todo control
lose all control
lose all control

alcanzando el primer lugar
かけあがるfirst place
kake agaru first place

nuestros nombres grabados en el cielo, oh
そらにきざむour names ooh
sora ni kizamu our names ooh

Calle de la tripulación
アレクルーstreet
arekuruu street

vamos a enfrentarnos
we gon’ face off
we gon’ face off

no podemos ser débiles
しょうきじゃいられない
shouki ja irarenai

llegar a la cima
take it to the top
take it to the top

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

no pares
don’t stop
don’t stop

nunca pararemos
we won’t never stop
we won’t never stop

un disparo que resuena, destrozando el escenario
ちがさわぐone shot くずすがじょう
chi ga sawagu one shot kuzusu gajou

oh vamos vamos
oh we go we go
oh we go we go

vamos con todo o nos vamos a casa
go hard or go home
go hard or go home

sí vamos vamos
yea we go we go
yea we go we go

no pares
don't stop
don't stop

no pares
don't stop
don't stop

Escrita por: AMBASS / LIKIYA / KENTA KAMIYA / YAMASHO / TAKAHIDE SUZUKI. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MA55IVE THE RAMPAGE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección