Transliteração e tradução automáticas

Who I Am (Prod. by BL$$D, Yung Xansei)
MA55IVE THE RAMPAGE
Quién Soy (Prod. por BL$$D, Yung Xansei)
Who I Am (Prod. by BL$$D, Yung Xansei)
Soy el l, soy el jefe en la mierda del equipo
I'm the l I'm the boss in the squad shit
I'm the l I'm the boss in the squad shit
Soy el enfermo con demasiada salsa con los g's
I'm the ill too much sauce with the g’s shit
I'm the ill too much sauce with the g’s shit
No soy una pandilla pero me la rifó con mi rollo
I'm not a gang but I go hard with ma gig shit
I'm not a gang but I go hard with ma gig shit
Con mi rollo sí, con mi rollo
With ma gig shit yea with my gig shit
With ma gig shit yea with my gig shit
Cuando lo ves desde afuera, soy un ídolo brillante
がわからみたらきらきらのアイドル
gawa kara mitara kirakira no idol
Estoy demostrando, estoy brillando como un ídolo
I'maにしょうめい I'maいけてるアイドル
I'ma ni shomei I'ma ike teru idol
Corriendo en círculos entre sueños y realidad
Running circle ゆめとげんじつを
Running circle yume to genjitsu o
Un diamante brillante en mi corazón que atraviesa la oscuridad
やみをぬけむねにきらきらのダイヤモンド
yami o nuke mune ni kirakira no daiyamondo
Estoy en mi pico, tengo que irme, en mi camino
I'ma peetech yo I gotta go, on my way
I'ma peetech yo I gotta go, on my way
Cambio de golpe, ajusto bien, me sumerjo en el tono
いっきにswitchきっちりtap in upするピッチ
ikkini switch kitchiri tap in up suru pitchi
Un juego medio es una mierda, una grieta en la línea de batalla
はんぱなplayはbullshitのかいせんにはっせいぐりっち
hanpana play wa bullshit no kaisen ni hassei guritchi
Si estás listo, presiona el botón desde aquí
ちょうしよいならここからbuttonでみ
choshi yoinara kokkara buttonde mi
Vuelo como un salto al vacío
firu like banji jump off
firu like banji jump off
Lo obvio es decidir, el futuro rebota
あたりまえがきめたみらいなんてbounce back
atarimae ga kimeta mirai nante bounce back
Todo en efectivo, solo mi vida es un disparo
すべてbet cash only my life is one shot
subete bet cash only my life is one shot
He decidido con determinación junto a amigos y campeones
このたにぎるかくごきめたfriends to champion
kono tanigiru kakugo kimeta friends to champion
Desafío la mazmorra, mantente firme, mírame
いどむdungeon keep it up look at me
idomu dungeon keep it up look at me
Brillando como una estrella, emitiendo resplandor
Shining starのようにはなつかがやき
Shining star no yo ni hanatsu kagayaki
Estoy de pie en el escenario de un salto mortal
I'm aとびまくりのすてじにたち
I'm a tobi makuri no suteji ni tachi
Bailando hasta que el sol se ponga
たいようがしずむまでおどりあかし
taiyo ga shizumu made odori akashi
Montando la ola de la diversión, corriendo, sí, sí
あそび-onにのりrunning ya ya
asobi-on ni nori running ya ya
Superando siempre los límites en este momento
げんかいとっぱつねにこえるright now
genkai toppa tsuneni koeru right now
Como un día que se eleva, ahora estoy cayendo
まいあがるひのようにI'ma droping now
maiagaru hi no yo ni I'ma droping now
Nuestra historia no tiene fin
おわらないおれらのこのすとーり
owaranai orera no kono sutori
Hacia paisajes aún no vistos, vamos a por ello
まだみぬけしきへlet’s get it on
mada minu keshiki e let’s get it on
Todavía estoy vivo
I'm still alive
I'm still alive
Intento sin rendirme
めげずにtry
megezu ni try
Balas perdidas (balleta)
ばずりのだんがん(baretto)
bazuri no dangan (baretto)
Disparando desde lo más alto en la línea
ちょうじょ(teppen) shooting on the line
chojo (teppen) shooting on the line
Oh sí, n.a.g.a.s.a.k.I. representando a Nagasaki
Oh yea n.a.g.a.s.a.k.I. repezen nagasaki right
Oh yea n.a.g.a.s.a.k.I. repezen nagasaki right
Entregando entretenimiento por encima de todo
onのうえでえんためをおとどけ
on no ue de entame o o todoke
Sin dolor no hay ganancia, creciendo en un ambiente diferente
No pain no gainふえるえんでおやにはんの
No pain no gain fueru en de oya ni hen’no
Un sueño infinito, cinco voces juntas, determinación
むげんのゆめをいっしょ5りのこえでりっしょう
mugen no yume o issho 5-ri no koe de rissho
Gotas, porque el sueño es más profundo al despertar
Dripねむりがあさからゆめをみる
Drip nemuri ga asaikara yumewomiru
Si lo alcanzas, hasta lo más profundo (profundo, profundo)
てにつかむならふかいところまで(deep deep)
te ni tsukamunara fukai toko made (deep deep)
Sé que puedo hacerlo, pero este lugar no lo cederé
ななんだってやるけどこのばしょはゆずらね~e
na n datte yaru kedo kono basho wa yuzurane~e
No puedo esperar para ser rey (obtener, obtener, obtener)
I just can’t wait to be king (get get get)
I just can’t wait to be king (get get get)
El sonido del golpe es genial (boom, boom)
The sound of the kick is lit (boom boom)
The sound of the kick is lit (boom boom)
Hundirse hasta el fondo (mareado, mareado)
Sink down to the bottom (dizzy dizzy)
Sink down to the bottom (dizzy dizzy)
¿Ves mi brillo brillante, verdad?
See my shiny sparkle right?
See my shiny sparkle right?
No puedes venir más, no más, bebé
No you can’t be comin’ over no bebe no more
No you can’t be comin’ over no bebe no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MA55IVE THE RAMPAGE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: