Traducción generada automáticamente

Free Virus Zone
MAA
Zona Libre de Virus
Free Virus Zone
Nada de dejar de lado, sigue adelanteNani-mo sutenaide keep on
Aunque sigas así, eres tan, tan genialSono mama ite mo you are so so fine
No te conviertas en el orgullo de alguien, siéntete libreDareka no hokori ni narou to shinaide feel free
No digas palabras que solo puedas decir a lo perdido, también habla de tu fortalezaUshinatta mono ni shika ienai kotoba o kuchi ni dasanai kimi no tsuyosa mo hanashite yo
Este es un área libre de virusKoko wa free virus zone
Cuando nacemos, todos somos soñadoresUmareta toki wa dare-mo ga dreamer
Ahora, respirar en lo normal es lo máximoIma ja seijou ni iki suu no ga seiippai de
Fingir entender no te llevará a ninguna parteWakatta furi mo oitsukanai kedo
Sigue soñandoNegau dream on
Cada día, repitiendo, separándonos de los amigos, sintiendoMainichi kurikaeshi nakama hazure feeling
Enfrentando ese presente y su significadoSono genjou to mukiau meaning
Quiero entenderte, que no hay salida de la confusiónMayoi deguchi no nai kimi rikaishitai kara
Nada de dejar de lado, sigue adelanteNani-mo sutenaide keep on
Aunque sigas así, eres tan, tan genialSono mama ite mo you are so so fine
No te conviertas en el orgullo de alguien, siéntete libreDareka no hokori ni narou to shinaide feel free
No digas palabras que solo puedas decir a lo perdido, también habla de tu fortalezaUshinatta mono ni shika ienai kotoba o kuchi ni dasanai kimi no tsuyosa mo hanashite yo
Este es un área libre de virusKoko wa free virus zone
Cansado de las mentiras que se acumulan a medianocheKasanaru uso ni tsukareta midnight
Recordando dónde te equivocasteDoko de nani machigatta no ka o omoidashite
Quiero volver al primer sueño, aguanta ese sentimiento, sigue adelanteSaisho no yume ni modoritai kimochi korae move on
Cada día, luchando con ese sentimientoMainichi oshi koroshitsudzukete iru feeling
¿Por qué solo yo... de repente me siento solo?Naze jibun bakari… tte futo lonely
Pero esas lágrimas pueden cambiar el mundoDemo sono namida ga sekai kaerareru kara
Haz brillar esas lágrimas, brillaSono namida de make it shine shine
Aunque seas inseguro, eres tan, tan genialMurishinakute-mo you are so so fine
Libérate de las ataduras que te aprisionan, siéntete libreKimi o shibaritsukeru himo o toite yo feel free
Si hay una canción que solo puedas cantar a lo perdidoUshinatta mono ni shika utaenai uta ga aru nara
Entonces está bien si transmites tu debilidadSore de kimi no yowasa tsutaereba ii
Aquí es una zona libre de virusKoko de free virus zone
Hoy es el lado correctoToday is the right-side
Mañana será el lado izquierdoTomorrow the left-side
Cambia el paisaje que amas, sé libreSuki ni keshiki o kaete be free
Haz brillar esas lágrimas, brillaSono namida de make it shine shine
Aunque seas inseguro, eres tan, tan genialMurishinakute-mo you are so so fine
Libérate de las ataduras que te aprisionan, siéntete libreKimi o shibaritsukeru himo o toite yo feel free
Si hay una canción que solo puedas cantar a lo perdidoUshinatta mono ni shika utaenai uta ga aru nara
Entonces está bien si transmites tu debilidadSore de kimi no yowasa tsutaereba ii
Aquí es una zona libre de virusKoko de free virus zone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: