Traducción generada automáticamente
Vraag Jeself Eens Af
Maan
Pregúntale a Jeself
Vraag Jeself Eens Af
Eres bendecido con una hermosa voz, dos éxitos
Je bent gezegend met een mooie stem, twee hits
Y sin embargo, coge el tranvía y sabes esto, que conoces todos tus sueños, no te olvides de nada
En toch pak je nog gewoon de tram en weet dit, dat je al je dromen kent, vergeet niks
Y sigue tu propio camino todos los días desde que creciste
En volgt je eigen pad, elke dag sinds je groter bent
Quince años, perdiste a tu padre, te molestabas todos los días, nunca oíste nada digno de nada
Vijftien jaar, je bent je vader verloren, bleef je dagelijks storen, kreeg nooit iets waardigs te horen
No te importaba nada, aunque la tierra estuviera perdida
Je gaf om niks, al ging de aarde verloren
Fuiste con papá. Le das valor a las palabras
Je ging naar paps daar legde je waarde aan woorden
Relajarse con amigos, pero en la escuela no viniste
Chillen met vrienden, maar op school kwam je niet
Preferirías sentarte con chicas y fumar hierba allí
Je zat liever met chicks en daar rookte je wiet
Robaste y contrabandeaste, todo era solo un juego
Je hebt gestolen en gesmokkeld, alles was maar een spel
Ahora te has hecho la pregunta
Nu heb je jezelf de vraag gesteld
Pregúntate a ti mismo, ¿estás contento con la vida que vives todos los días?
Vraag jezelf eens af, ben je blij met het leven dat je leeft elke dag
¿Y dónde encuentras el poder de hacer lo que sientes cuando nadie te entiende?
En waar vind je de kracht om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Durante años te perdiste a ti mismo, no querías saber de nadie
Jarenlang was je jezelf verloren, wilde van niemand iets horen
Pero ahora renaciste
Maar nu ben je herboren
Ahora te has hecho la pregunta
Nu heb je jezelf de vraag gesteld
Pregúntate a ti mismo, ¿estás contento con la vida que vives todos los días? ¿Y dónde encuentras la fuerza para hacer lo que sientes cuando nadie te entiende?
Vraag jezelf eens af, ben je blij met het leven dat je leeft elke dag? En waar vind je de kracht om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Escúchame, entonces
Luister met me mee dan
¿Qué haces cuando alguien piensa que puedes hacerlo solo?
Wat doe je als iemand denkt dat je het alleen kan?
Entiende que nadie te lo va a dar, si lo quieres, tendrás que tomarlo
Begrijp niemand gaat het je geven, als je het wilt hebben dan zul je het moeten nemen
Entendido
Begrijp
¿Dónde encuentras el poder para hacer lo que sientes cuando nadie te entiende?
Waar vind je de kracht om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Pregúntate a ti mismo, ¿estás contento con la vida que vives todos los días? ¿Y dónde encuentras la fuerza para hacer lo que sientes cuando nadie te entiende?
Vraag jezelf eens af, ben je blij met het leven dat je leeft elke dag? En waar vind je de kracht om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Cuando nadie te coge
Terwijl niemand je snapt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: